Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi qu'il coûterait 400 millions » (Français → Anglais) :

En outre, le budget accroît aussi de plus de 400 millions de dollars sur trois ans le financement des organismes subventionnaires de la recherche scientifique que sont le Conseil de recherches médicales,le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie et le Conseil des sciences sociales et humaines, soit 120 millions de dollars en 1998-1999, 135 millions de dollars en 1999-2000 et 150 millions de dollars en 2000-2001, rendant ainsi un précieux service au Canada.

As well, the budget also makes available increased funding for more than $400 million over three years for science research granting councils: the medical research council, the national science and engineering research council and the social science and humanities research council: $120 million in 1998-99, $135 million in 1999-2000 and $150 million in 2000-2001, providing invaluable service to Canada.


Pensons aussi aux plus de 400 millions de dollars toujours non remboursés à Hydro-Québec par le fédéral à la suite de la crise du verglas de 1998.

We can also think about the more than $400 million that has still not been refunded to Hydro-Québec by the federal government after the ice storm disaster in 1998.


Une personne très sérieuse, qui a travaillé au service de recherche d'un parti politique et ensuite à celui d'une centrale syndicale, a produit un document selon lequel la mesure d'assouplissement des 70 heures coûterait 400 millions de dollars et le calcul des 12 meilleures semaines, 320 millions de dollars, pour un total de 720 millions de dollars.

A very serious individual who worked for a political party's research service and then at a union produced a document stating that relaxing the criteria by 70 hours would cost $400 million and that the 12 best weeks formula would cost $320 million, for a grand total of $720 million.


Puis, heureusement, l'actuel ministre de la Défense s'est rendu compte que non seulement le système d'appel d'offres était défaillant, mais aussi qu'il coûterait 400 millions de dollars de plus.

Then, fortunately, the present Minister of Defence found that not only was there a poor bidding procedure, but it would cost $400 million more.


La directive sur les véhicules en fin de vie qui est entrée en vigueur il y a quelques années a coûté l’économie, selon les services du gouvernement britannique, GBP 400 millions (EUR 590 millions) mais a apporté aussi des bénéfices environnementaux et sociaux à hauteur de GBP 100 millions (EUR 150 millions) par an.

The End of Vehicle Life Directive that came into force some years ago was estimated by the British Cabinet Office to have cost the economy GBP 400 million (EUR 590 million) while providing environmental and social benefits at a level of GBP 100 million (EUR 150 million) per annum.


La directive sur les véhicules en fin de vie qui est entrée en vigueur il y a quelques années a coûté l’économie, selon les services du gouvernement britannique, GBP 400 millions (EUR 590 millions) mais a apporté aussi des bénéfices environnementaux et sociaux à hauteur de GBP 100 millions (EUR 150 millions) par an.

The End of Vehicle Life Directive that came into force some years ago was estimated by the British Cabinet Office to have cost the economy GBP 400 million (EUR 590 million) while providing environmental and social benefits at a level of GBP 100 million (EUR 150 million) per annum.


Il est toutefois impossible de trouver une somme d'argent aussi importante que 400 millions d'euros par an compte tenu du cadre financier actuel, et il nous faut donc une décision commune du Parlement et du Conseil.

Such a huge sum of money, EUR 400 million a year, is nevertheless impossible to find, given the current financial framework, and so we need a joint decision by Parliament and the Council.


Il est toutefois impossible de trouver une somme d'argent aussi importante que 400 millions d'euros par an compte tenu du cadre financier actuel, et il nous faut donc une décision commune du Parlement et du Conseil.

Such a huge sum of money, EUR 400 million a year, is nevertheless impossible to find, given the current financial framework, and so we need a joint decision by Parliament and the Council.


Étant donné que les ailes du budget de Marco Polo II, qui court jusqu’en 2013, ont été fortement rognées par une réduction de 740 millions à 400 millions d’euros, il est probable que cet objectif ne puisse pas être atteint aussi efficacement ou à temps.

It is likely that, since the financial wings of Marco Polo II, which is to run up until 2013, have been drastically clipped by a reduction from EUR 740 million to EUR 400 million, this objective may not be achieved as effectively or on time.


Mais combien de millions économiserait-on si on avait pris la peine d'émettre un plus grand nombre de billets de 2 $? Mon collègue a fait référence au discours du député de Québec-Est, Jean-Paul Marchand, qui disait dans son discours, vendredi, qu'il en coûterait 400 millions pour effectuer toutes les modifications nécessaires.

In reference to the figure of $400 million mentioned in the speech made on Friday by the Bloc critic, the hon. member for Québec-Est, Jean-Paul Marchand, it may be that I am missing some element, but I said that, in my opinion, it would be possible to save $25 million, in the short term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi qu'il coûterait 400 millions ->

Date index: 2022-05-16
w