Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir aussi couru
Partage des avoirs confisqués

Traduction de «aussi d'avoir partagé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


avoir accès à des témoignages aussi complets et valables que possible

have access to the fullest and best possible account of the evidence




avoir la conscience aussi large que la manche d'un cordelier

have a conscience as wide as a church door
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais par ailleurs remercier ma collègue de Barrie-Simcoe—Bradford d'avoir partagé son temps avec moi ce matin, et aussi remercier mes électeurs de m'avoir réélu pour un second mandat comme leur représentant sous la 36e législature.

I would also like to thank my colleague from Barrie-Simcoe-Bradford for sharing her time this morning and I would like to thank my constituents for re-electing me to serve another term in the 36th Parliament.


Il doit aussi aider les provinces à accélérer le processus d'approbation d'autres médicaments et à importer des médicaments au besoin avant qu'il n'y ait rupture de stock. Monsieur le Président, je remercie ma collègue de Vancouver-Centre, non seulement de nous avoir si généreusement fait profiter de son expérience, mais aussi d'avoir partagé son temps de parole avec moi cet après-midi.

Mr. Speaker, I want to thank my colleague from Vancouver Centre for very generously sharing not only her expertise but also her time with me this afternoon.


En plus d'avoir le potentiel de contribuer à la conservation et à l'utilisation viable à long terme de la diversité biologique, l'accès et le partage des avantages peut aussi contribuer à l'éradication de la pauvreté et à la viabilité environnementale, et ainsi aux avancées dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, reconnus dans le préambule du protocole de Nagoya.

In addition to having the potential to contribute to conservation and the sustainable use of biodiversity, access and benefit-sharing can also contribute to poverty eradication and environmental sustainability and thereby to progress towards the Millennium Development Goals, as acknowledged in the preamble of the Nagoya Protocol.


Il devrait aussi avoir le pouvoir de protéger l'information confidentielle que, forcément, personne ne veut partager, mais qui serait essentielle pour en arriver à une conclusion basée sur les faits réels.

It should also have the power to protect confidential information that someone is not necessarily going to want to share, but which would be vital in order to reach a conclusion based on the real facts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. a confiance dans les effets plus que positifs qu'aura l'utilisation stratégique accrue des instruments financiers sur l'Union, mais estime que ceux-ci seront malheureusement limités aux projets offrant un rendement à court et à moyen termes; craint que les investissements dans des projets tout aussi nécessaires à la réalisation des objectifs de la stratégie de l'Union pour une croissance intelligente, durable et inclusive ne puissent être réalisés, en raison des risques qu'ils comportent, susceptibles d'être jugés trop élevés pour les investisseurs, ainsi que du manque de fonds publics; souligne dès lors le rôle de catalyseur que l ...[+++]

11. Trusts that greater strategic use of financial instruments will have a more than positive impact on the European Union, but believes that this will unfortunately be limited to projects with short- to medium-term returns; fears that investment in projects equally necessary for the achievement of the strategic objectives of the European Union for intelligent, sustainable and inclusive growth may not be realised because they may be deemed too risky for investors and owing to a lack of public funds; highlights however the role of catalyst that financial instruments can play for private equity, in establishing instruments to share the r ...[+++]


Il devrait aussi avoir le pouvoir de protéger l'information confidentielle que, forcément, personne ne veut partager, mais qui serait essentielle pour en arriver à une conclusion basée sur les faits réels.

It should also have the power to protect confidential information that someone is not necessarily going to want to share, but which would be vital in order to reach a conclusion based on the real facts.


Il devrait aussi avoir le pouvoir de protéger l'information confidentielle que, forcément, personne ne veut partager, mais qui serait essentielle pour en arriver à une conclusion basée sur les faits réels.

It should also have the power to protect confidential information that someone is not necessarily going to want to share, but which would be vital in order to reach a conclusion based on the real facts.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je crois que le débat de cet après-midi a révélé une position largement partagée par le Parlement, que je partage moi aussi totalement: il ne peut y avoir aucun compromis avec les terroristes, mais il ne peut pas y avoir non plus de compromis en ce qui concerne la protection des droits fondamentaux des personnes.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that this afternoon’s debate has revealed a widely held position in this Parliament, and it is one that I too fully endorse: there can be no compromises with terrorists, but there can be no compromises, either, on the protection of people’s fundamental rights.


Il doit être poursuivi activement comme une partie intégrante de nos relations avec la Russie puisqu’il est dans l’intérêt de l’Union européenne d’avoir un partenaire russe fiable, d’avoir un partenaire qui collabore à la stabilité de notre continent et qui partage aussi les valeurs fondamentales que nous voulons défendre sur ce continent.

It must be pursued actively as an integral part of our relations with Russia, because it is in the interests of the European Union to have a reliable partner in Russia, to have a partner that contributes to the stability of our continent and that also shares the fundamental values that we are trying to defend on this continent.


Cela dit, si je suis sensible aux raisons justifiant ce qu'ont souligné M. Mulder et Mme Haug, et si je comprends la sérieuse inquiétude qui est la leur au sujet du niveau de financement nécessaire pour faire face aux besoins non identifiés qui pourraient se déclarer pendant le reste de l'année, il serait extrêmement difficile pour ce Parlement d'emprunter cette voie. En effet, premièrement, le règlement financier stipule que le partage convenu est de 70/30 et que tout nouveau partage nécessiterait une modification du règlement financier. Deuxièmement, en tant que député du Royaume-Uni, je suis pour une parité et souhaite que les autres ...[+++]

Now, whilst I sympathise with the reasons behind what has been outlined by Mr Mulder and Mrs Haug, and I appreciate their serious concern about the level of funding being sufficient for the unidentified needs for the remainder of the year, it would be extremely difficult for this Parliament to go down this route because, firstly, the financial regulations state that 70/30 is the agreed split and anything new would actually require a change in the financial regulations and, secondly, speaking as a UK Member, I want to see parity, with other Member States being dealt with in exactly the same way as the UK. So, if we want to ensure fair pla ...[+++]




D'autres ont cherché : avoir aussi couru     partage des avoirs confisqués     aussi d'avoir partagé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi d'avoir partagé ->

Date index: 2023-08-02
w