Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après avoir entendu
Celui qui tranche une affaire doit l'avoir entendue

Traduction de «aussi d'avoir entendu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
celui qui tranche une affaire doit l'avoir entendue

he who decides must hear




avoir la conscience aussi large que la manche d'un cordelier

have a conscience as wide as a church door
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après avoir fait ces études et ces recherches, après avoir entendu des dizaines de témoins, dont des experts, certains venant de pays étrangers, d'autres venant du Canada, après avoir entendu certains militaires et aussi des soldats, ceux qui sont principalement touchés par ces politiques du gouvernement canadien, le Comité a déposé, le 25 novembre 1999, une résolution portant sur la revitalisation et la modernisation des Forces canadiennes.

After doing studies and research, hearing dozens of witnesses, including experts—some from abroad, some from Canada—a number of members of the military, including soldiers, those most affected by the policies of the Government of Canada, on November 25, 1999, the committee tabled a motion on the revitalization and modernization of Canada's armed forces.


Il appartiendra au juge de décider si la peine pour adulte demandée par le ministère public s'impose, et cela après avoir entendu l'ensemble des parties - après avoir entendu non seulement l'argumentation du ministère public, mais aussi l'avocat de la défense, l'ensemble des témoins de la défense, les parents, probablement, et tout ce que la défense juge pertinent.

The judge will decide whether that adult sentence being sought by the Crown is appropriate, after hearing the totality of the evidence - after hearing not only the Crown's case, but hearing from defence counsel, all the defence witnesses, probably parents and whoever the defence view is relevant.


Les compagnies d'armement doivent aussi avoir la possibilité d'engager des ressortissants de pays tiers pour leurs activités de transport maritime. À cet égard, il importe bien entendu que ces travailleurs répondent aux exigences de formation et de qualifications professionnelles requises.

At the same time, it must not be made impossible for ship owners to hire third-country nationals for their maritime transport operations, although of course it is important that such employees meet the training requirements and have the requisite professional qualifications.


Je suis également heureuse d’avoir entendu les engagements très sérieux de la Commission et aussi de la Présidence espagnole. J’espère sincèrement que la nouvelle directive sera bientôt rédigée conformément à ce qui semble essentiellement recueillir un large consensus.

I am also very happy to have heard very serious commitments voiced by the Commission and also by the Spanish Presidency, and I truly hope that the new directive will soon be drafted along the lines that essentially seem to enjoy a large consensus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est d’autant plus le cas que, peu de temps après avoir pris connaissance de leurs évaluations très différentes, les parties se sont entendues pour concilier leurs points de départ divergents en trouvant un compromis équitable. Le recours à cette méthode pour déterminer la véritable valeur marchande d’un bien aussi vaste et aussi particulier que Haslemoen Leir semble sujet à caution.

This is all the more so since they, shortly after having discovered their very different assessments on the value, agreed to reconcile their different starting points by simply meeting halfway.


Vous n'étiez pas ici, monsieur Wallace, mais nous avons aussi convenu qu'après avoir entendu tout le monde, nous déciderons peut-être de rappeler Mmes Sabourin et Thomsen — après avoir entendu tous les témoins — selon l'information que nous aurons recueillie.

You weren't here, Mr. Wallace, but we also agreed that after we've heard everybody, we may decide to call Madame Sabourin and Ms. Thomsen back—after we've heard from everybody—depending on what the evidence is.


En ce qui concerne l’application de cette disposition dans ce cas précis, et après avoir entendu certains députés qui se sont exprimés sous le couvert de motions de procédure, mais aussi après avoir bien entendu consulté les services juridiques du Parlement ainsi que ceux du Secrétariat général - ce que je suis obligé de faire -, je vous dirai ceci: primo, les services compétents m’ont confirmé que ces demandes avaient été appuyées par un nombre suffisant de députés et qu’elles avaient été dép ...[+++]

With regard to the application of this provision, in this case, having heard those Members who have spoken under the guise of points of order and naturally having sought the opinion and the advice of the legal services of the House and the General Secretariat, which I am obliged to do, I can tell you the following: firstly, that the competent services have confirmed to me that these requests have been endorsed by a sufficient number of Members and that they have in fact been presented on time.


Je suis heureuse qu'un accord, qu'un terrain d'entente ait pu être trouvé aussi rapidement en ce qui concerne le financement, et ce après avoir entendu au départ des spéculations trompeuses, y compris quant au montant des fonds qui seraient nécessaires.

I am pleased that it has been possible to reach an agreement, an understanding, on its financing despite the misleading speculation at the outset, especially concerning the amount of funding necessary.


Je suis personnellement très honoré d'avoir été ici pour la première intervention du député et de l'avoir entendu parler aussi honnêtement et aussi passionnément de sa vie, de ses expériences, de ses rêves et de ses aspirations.

I am personally very honoured to have been here for the hon. member's first intervention and to have heard him speak so passionately and honestly about his life, his experiences, dreams and aspirations.


En ce qui concerne ce projet de loi, j'en suis venu à la conclusion, après avoir bien exprimé notre point de vue, après avoir entendu le sénateur Joyal — brillant comme on le connaît — présenter une autre possibilité, après avoir entendu la réaction des députés de la Chambre des communes, après avoir analysé leurs commentaires, aussi rares soient-ils, après avoir réalisé qu'ils tenaient pertinemment à ce projet de loi, que je n'ai ...[+++]

With respect to this bill, I have come to the conclusion that, after expressing our point of view, after hearing Senator Joyal — who was brilliant, as usual — suggest another option, after hearing the House of Commons' reaction, after analyzing their comments, which were in short supply but relevant to the bill, I would have no problem yielding to the House of Commons' wishes.




D'autres ont cherché : après avoir entendu     aussi d'avoir entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi d'avoir entendu ->

Date index: 2022-08-18
w