Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir aussi couru
Avoir une occasion

Traduction de «aussi avoir l'occasion » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


avoir accès à des témoignages aussi complets et valables que possible

have access to the fullest and best possible account of the evidence


avoir la conscience aussi large que la manche d'un cordelier

have a conscience as wide as a church door


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous donnerions aussi l’occasion au régime d’accuser l’Occident d’avoir attaqué la Libye, et non d’avoir défendu le peuple libyen.

We would also allow the regime to claim that the West was attacking Libya, rather than attempting to defend the people of Libya.


Nous avons aussi l'occasion d'aider les provinces, ce qui permettra à plusieurs étudiants d'avoir plus d'argent pour se propulser dans l'avenir et avoir recours aux universités, aux collèges et à l'apprentissage.

We also have an opportunity to help the provinces, which will give students more money to invest in their futures and to go on to universities, colleges or apprenticeships.


Si tous les députés appuyaient un prolongement de trois ans, cela permettrait au prochain Parlement élu d'avoir lui aussi l'occasion d'examiner la question avec trois années d'expérience supplémentaires.

If all members would support a three-year extension, it would allow the next elected Parliament to also have an opportunity to review this with another three years' experience.


47. considère que la lutte contre le terrorisme constitue aussi l'occasion pour l'Union de se montrer à la hauteur de son ambition de devenir un espace de liberté, de sécurité et de justice; considère que les expériences tant positives que négatives retenues depuis le choc du 11 septembre ont rendu évidentes les modifications à apporter aux Traités; dans ce contexte, demande à la Convention sur l'avenir de l'Europe d'étudier les moyens appropriés de modifier ces derniers, notamment en examinant de quelle manière il est possible d'éviter la division actuelle en trois piliers et en établissant la base juridique nécessaire pour permettre à l'UE de ...[+++]

47. Takes the view that the fight against terrorism also offers the EU an opportunity to show that it is capable of achieving its ambition of becoming an area of freedom, security and justice; takes the view that the mixed results achieved in the wake of the 11 September tragedy have highlighted the changes needed to the Treaties; in this sense, urges the Convention on the Future of Europe to study the proper ways to modify them, notably by exploring how to avoid the present EU three-pillar division and by creating the necessary legal basis to allow the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. considère que la lutte contre le terrorisme constitue aussi l'occasion pour l'Union de se montrer à la hauteur de son ambition de devenir un espace de liberté, de sécurité et de justice; considère que les expériences tant positives que négatives vécues depuis le choc du 11 septembre ont rendu évidentes les modifications à apporter aux Traités; dans ce contexte, demande à la Convention sur l'avenir de l'Europe d'étudier les moyens appropriés de modifier ces derniers, notamment en examinant de quelle manière il est possible d'éviter la division actuelle en trois piliers et en établissant la base juridique nécessaire pour permettre à l'UE de ...[+++]

45. Takes the view that the fight against terrorism also offers the Union an opportunity to show that it is capable of achieving its ambition of becoming an area of freedom, security and justice; takes the view that the mixed results achieved in the wake of the 11 September tragedy have highlighted the changes needed to the Treaties; in this sense, urges the Convention on the Future of Europe to study the proper ways to modify them, notably by exploring how to avoid the present EU three-pillar division and by creating the necessary legal basis to allow ...[+++]


12. considère que la lutte contre le terrorisme constitue aussi l'occasion pour l'Union de se montrer à la hauteur de son ambition de devenir un espace de liberté, de sécurité et de justice; considère que les expériences tant positives que négatives vécues depuis le choc du 11 septembre ont rendu évidentes les modifications à apporter aux Traités; dans ce contexte, demande à la Convention sur l'avenir de l'Europe d'étudier les moyens appropriés de modifier ces derniers, notamment en examinant de quelle manière il est possible d'éviter la division actuelle en trois piliers et en établissant la base juridique nécessaire pour permettre à l'UE de ...[+++]

12. Takes the view that the fight against terrorism also offers the Union an opportunity to show that it is capable of achieving its ambition of becoming an area of freedom, security and justice; takes the view that the mixed results achieved in the wake of the 11 September tragedy have highlighted the changes needed to the Treaties; in this sense, urges the Convention on the Future of Europe to study the proper ways to modify them, notably by exploring how to avoid the present EU three-pillar division and by creating the necessary legal basis to allow ...[+++]


47. considère que la lutte contre le terrorisme constitue aussi l'occasion pour l'Union de se montrer à la hauteur de son ambition de devenir un espace de liberté, de sécurité et de justice; considère que les résultats mêlés obtenus depuis la tragédie du 11 septembre ont rendu évidentes les modifications à apporter aux Traités; dans ce contexte, demande à la Convention sur l'avenir de l'Europe d'étudier les moyens appropriés de modifier ces derniers, notamment en examinant de quelle manière il est possible d'éviter la division actuelle en trois piliers et en établissant la base juridique nécessaire pour permettre à l'UE de ...[+++]

47. Takes the view that the fight against terrorism also offers the Union an opportunity to show that it is capable of achieving its ambition of becoming an area of freedom, security and justice; takes the view that the mixed results achieved in the wake of the 11 September tragedy have highlighted the changes needed to the Treaties; in this sense, urges the Convention on the Future of Europe to study the proper ways to modify them, notably by exploring how to avoid the present EU three-pillar division and by creating the necessary legal basis to allow ...[+++]


Les partenaires sociaux devraient aussi avoir l'occasion d'intervenir sur ces questions devant le Conseil européen.

The social partners should also have the opportunity to address these issues before the European Council.


Le sénateur Kinsella: Je remercie l'honorable sénateur d'avoir posé sa question et de me donner aussi l'occasion de souligner la position que j'aurais préféré que le gouvernement du Canada adopte dès le départ.

Senator Kinsella: I thank the honourable senator for the question, and also for the opportunity to stress the position that I would have preferred to see the Government of Canada adopt from the beginning.


- 2 - M. Mosar devrait aussi avoir l'occasion de soulever des questions plus spécifiques concernant le marché intérieur du gaz et de l'électricité.

Mr MOSAR will also have an opportunity to raise more specific questions concerning the internal market for gas and electricity.




D'autres ont cherché : avoir aussi couru     avoir une occasion     aussi avoir l'occasion     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi avoir l'occasion ->

Date index: 2021-06-25
w