Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auront l'occasion d'examiner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe de travail interorganisations chargé d'examiner les aspects financiers et la coordination des activités entreprises à l'occasion de l'Année mondiale de la population avec le concours du Fonds des Nations Unies pour les activités en matière de popul

Inter-Agency Working Group on Finances and Co-ordination of UNFPA-supported Activities for the World Population Year
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dès que les entreprises auront eu l’occasion d’examiner le cadre et de se mettre en conformité, elles pourront obtenir une certification auprès du ministère du commerce à partir du 1 août.

Once companies have had an opportunity to review the framework and update their compliance, companies will be able to certify with the Commerce Department starting August 1.


Une fois que les résultats de ces travaux auront été examinés, le gouvernement aura l'occasion de réglementer encore davantage l'utilisation de certains phtalates dans les cosmétiques et dans d'autres produits de consommation, en s'appuyant sur des études scientifiques rigoureuses et sur le risque potentiel pour les utilisateurs.

Pending the results of those assessments, the government will have the opportunity to further control specific phthalates in consumer products and cosmetics, based on sound science and potential risk to users.


Ce groupe entamera ses travaux le 13 octobre et les experts auront ainsi l'occasion d'examiner toutes les questions qui vont se poser au secteur laitier à l'avenir.

This will start work on 13 th October and will be a chance for experts to look at all the issues facing dairying in the future.


Les services de la Commission ont entièrement accepté les recommandations du Parlement, et nous sommes impatients d’examiner avec vous, à l’occasion de nos rendez-vous réguliers, lors desquels nous avons l’occasion de discuter des stratégies d’aide financière et de leur mise en œuvre, les progrès qui auront été accomplis.

The services of the Commission have fully taken on board the recommendations of Parliament and we look forward to reviewing progress with you during our regular rendezvous where we have the opportunity to discuss the financial assistance strategies and their implementation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que la sixième conférence d'examen, qui aura lieu à Genève du 20 novembre au 8 décembre 2006, constituera, pour les États parties à la convention, la première occasion d'examiner son fonctionnement depuis la cinquième conférence d'examen, qui s'est achevée en 2002, et que ces mêmes États parties auront la possibilité de réaffirmer leur engagement en faveur de l'interdiction totale des armes biologiques et de remédier aux problèmes et défauts rencontrés dans la mise en œuvre de la convention,

B. whereas the Sixth Review Conference, which will take place in Geneva from 20 November to 8 December 2006, will be the first opportunity for States Parties to examine the operation of the Convention since the Fifth Review Conference ended in 2002, and whereas it will provide the States Parties with the opportunity to reconfirm their commitment to the complete prohibition of biological weapons and to address any problems or shortcomings in the operation of the Convention,


B. considérant que la sixième conférence d'examen, qui aura lieu à Genève du 20 novembre au 8 décembre 2006, constituera, pour les États parties à la convention, la première occasion d'examiner son fonctionnement depuis la cinquième conférence d'examen, qui s'est achevée en 2002, et que ces mêmes États parties auront la possibilité de réaffirmer leur engagement en faveur de l'interdiction totale des armes biologiques et de remédier aux problèmes et défauts rencontrés dans la mise en œuvre de la convention,

B. whereas the Sixth Review Conference, which will take place in Geneva from 20 November to 8 December 2006, will be the first opportunity for States Parties to examine the operation of the Convention since the Fifth Review Conference ended in 2002, and whereas it will provide the States Parties with the opportunity to reconfirm their commitment to the complete prohibition of biological weapons and to address any problems or shortcomings in the operation of the Convention,


16. se félicite de la mobilisation de 100 millions d'euros provenant du fonds de réserve d'urgence; prend en outre acte de l'intention de la Commission de fournir une aide financière supplémentaire s'élevant à 350 millions d'euros pour l'aide à la réhabilitation et à la reconstruction visant à soutenir les efforts de secours consécutifs à la catastrophe en Asie; demande toutefois à la Commission d'examiner toutes les possibilités dans le cadre du budget 2005 et de présenter les propositions nécessaires, lorsque les évaluations auront été réalisées; acc ...[+++]

16. Welcomes the mobilisation of EUR 100 million from the emergency aid reserve; notes, moreover, the Commission's intention of providing for additional financial assistance of up to EUR 350 million for rehabilitation and reconstruction aid to help in the relief efforts following the Asian tsunami disaster; asks the Commission, however, to explore all possibilities within the scope of the 2005 budget and to provide for the necessary proposals once the assessments have been concluded; welcomes the statement in the Council Conclusions of 7 January 2005 to the effect that it is important to ensure that the resources released in connectio ...[+++]


Les participants à cette audition auront aujourd'hui l'occasion d'examiner de façon approfondie et exhaustive tous les aspects techniques de ce dossier et les différentes études qui ont été rédigées, en écoutant les conclusions de personnes directement impliquées.

Today you will have the opportunity to conduct an exhaustive, indepth analysis of the various technical aspects and of the individual reports and to hear, from the persons directly responsible, the conclusions which they have reached.


Les ministres ont souligné que d'ici là, les responsables fédéraux, provinciaux et territoriaux continueront de planifier la structure du nouveau système du sang, de manière à être en mesure de prendre rapidement des décisions, une fois qu'ils auront eu l'occasion d'examiner les recommandations en question.

Ministers emphasized that in the interim, federal, provincial and territorial officials will continue their planning on the structure of the new system in order to be in a position to respond quickly following review of Justice Krever's recommendations.


Les sénateurs auront l'occasion d'examiner cette possibilité lorsque le projet de loi C-55 leur parviendra de l'autre endroit, s'il leur est renvoyé.

Senators will have an opportunity to consider this option if and when Bill C-55 comes to this Chamber from the other place.




Anderen hebben gezocht naar : auront l'occasion d'examiner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auront l'occasion d'examiner ->

Date index: 2022-06-28
w