Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action assortie de restrictions
Action faisant l'objet de restrictions
Action qui fait l'objet de restrictions
Ayant fait l'objet d'une importante majoration
Importation faisant l'objet de subventions
Importation qui fait l'objet de subventions
Importation subsidiée
Importation subventionnée
Motion qui fait l'objet d'un désistement
Objet d'art fait de ficelle
Personne qui fait l'objet d'une objection
Personne qui fait l'objet de l'opposition

Traduction de «auront fait l'objet » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bourse d'excellence Michael Smith accordée à des chercheurs exceptionnels qui auront fait preuve d'inventivité, de créativité et de dévouement dans le domaine des sciences de la santé

Michael Smith Award for Excellence to Outstanding Canadian Researchers who have demonstrated innovation, creativity and dedication in the health sciences


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le ...[+++]

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).


action assortie de restrictions | action faisant l'objet de restrictions | action qui fait l'objet de restrictions

constrained share


importation faisant l'objet de subventions | importation qui fait l'objet de subventions | importation subsidiée | importation subventionnée

subsidised import


ayant fait l'objet d'une importante révision à la hausse [ ayant fait l'objet d'une importante majoration ]

revised upwards significantly


personne qui fait l'objet d'une objection [ personne qui fait l'objet de l'opposition ]

person objected to


les marques qui ont fait l'objet d'un enregistrement international ayant effet dans un État membre

trade marks registered under international arrangements which have effect in a Member State


visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale

visa whose validity is subject to territorial limitation


motion qui fait l'objet d'un désistement

abandoned motion


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le bois de frêne (Fraxinus L.), le bois sous forme de copeaux obtenus en tout ou en partie à partir du frêne (Fraxinus L.) et l'écorce isolée de frêne (Fraxinus L.), visés au point 1), 2) et 3), ainsi que les objets en écorce de frêne (Fraxinus L.), visés à l'article 1er, paragraphe 2, auront fait l'objet d'inspections visuelles, d'échantillonnages et d'analyses, en fonction des propriétés de ces produits végétaux et d'autres objets, pour veiller à ce qu'ils soient exempts d'Agrilus planipennis Fairmaire conformém ...[+++]

Wood of ash (Fraxinus L.), wood in the form of chips obtained in whole or part from ash (Fraxinus L.) and isolated bark of ash (Fraxinus L.), as covered by point (1), (2) or (3), and other objects made of bark of ash (Fraxinus L.), as referred to in Article 1(2), shall have been subject to visual inspections, sampling and testing as appropriate to the properties of those plant products and other objects, to ensure that they are free from Agrilus planipennis Fairmaire in accordance with the International Standard for Phytosanitary Meas ...[+++]


En outre, pour éviter qu'une œuvre ne fasse plusieurs fois l'objet d'une numérisation coûteuse, chaque État membre devrait veiller à ce que les utilisations que les organisations visées dans la présente directive auront faites d'œuvres orphelines soient enregistrées dans une base de données publiquement accessible.

Moreover, in order to avoid duplication of costly digitisation, Member States should ensure that use of orphan works by the organisations referred to in this Directive is recorded in a publicly accessible database.


En outre, pour éviter qu'une œuvre ne fasse plusieurs fois l'objet d'une numérisation coûteuse et vérifier s'il a été établi qu'une œuvre était orpheline dans un autre État membre, chaque État membre devrait veiller à ce que les résultats des recherches diligentes menées sur son territoire et les utilisations que les organisations visées dans la présente directive auront faites d'œuvres orphelines soient enregistrés dans une base de données publiquement accessible.

Moreover, in order to avoid duplication of costly digitisation and ascertain whether a work has been granted orphan status in another Member State, Member States should ensure that the results of the diligent search on their territory and use of orphan works by the organisations referred to in this Directive are recorded in a publicly accessible database.


Contrairement à ce qui se fait actuellement, les partenariats d'innovation auront pour objet de concevoir et de mettre en œuvre les mesures décrites ci-dessus en parallèle plutôt qu'indépendamment les unes des autres, ce qui permettra de réduire les délais.

Rather than taking the above steps independently, as is currently the case, the aim of the innovation partnerships will be to design and implement them in parallel to cut lead times.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la mi-2007, le Conseil doit publier un rapport sur sa mise en œuvre pratique, synthétisant les principaux constats relatifs aux dix États membres qui auront fait l'objet d'une évaluation d'ici là.

In mid-2007 the Council is to publish a report on its practical implementation summarizing the key findings in some ten Member States evaluated by that time.


Elle se réserve de répondre à la question dès que ses services auront obtenu ledit texte des autorités grecques et que les dispositions en question auront fait l'objet d'une analyse approfondie.

It shall reply to the question when its services have obtained the aforementioned text from the Greek authorities and when the provisions in question have been scrutinised.


Deuxièmement, les nouveaux États membres doivent en principe prendre part à tous les domaines politiques ; dans certains cas, ils le feront au terme de périodes transitoires qui auront fait l'objet d'un accord. Il faut remarquer à ce propos que ces périodes transitoires ont été demandées aussi bien par les pays candidats que, dans l'un ou l'autre cas, par nous-mêmes.

Secondly, the new Member States are, in principle, to participate in all common policy areas, in certain cases only after agreed transitional periods, although it should be noted that such transitional periods may be requested both by the candidate countries and also, in individual cases, by us.


À cette fin, il invite la Commission à soumettre une proposition visant à proroger le programme "Pericles" pour la période commençant en 2007, dès que les futures perspectives financières 2007-2013 auront fait l'objet d'un accord»[7].

To this effect it invites the Commission to present a proposal for extending the programme for the period starting from 2007 as soon as an agreement on the future financial framework 2007-2013 has been reached’[7].


À titre tout à fait exceptionnel et compte tenu de l'urgence, le Conseil de Nice a appelé les États membres à mettre en œuvre, par anticipation et comme une première étape, les éléments de ce dispositif qui auront fait l'objet d'un accord politique.

As a quite exceptional case and in view of the urgency of the situation, the Nice Council urged the Member States to implement, in advance and as a preliminary stage, the aspects of this mechanism which will be subject to a political agreement.


Les demandes auront fait l'objet d'une évaluation à la lecture du bilan et auront été traitées en concertation avec chacun des trois Etats membres.

The requests will have been assessed when the achievements were examined and will have been processed in conjunction with each of the three Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auront fait l'objet ->

Date index: 2022-01-03
w