Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement joué en après-midi
Audience ayant lieu l'après-midi
Audience de relevée
Chiffre d'après-midi
Chiffre de soirée
Chiffre du soir
L'après-midi
Match en après-midi
Match joué en après-midi
Partie jouée en après-midi
Pause après-midi
Pause repos après-midi
Poste d'après-midi
Prime d'après-midi
Quart d'après-midi
Quart de soirée
Quart du soir
Rencontre jouée en après-midi
Réception d'après midi
Réception d'après-midi
Shift d'après-midi
Shift de soirée
Shift du soir
Suffixe pour après-midi
équipe d'après-midi
équipe de soirée
équipe du soir

Vertaling van "aurions l'après-midi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
partie jouée en après-midi [ match en après-midi | match joué en après-midi | rencontre jouée en après-midi | affrontement joué en après-midi ]

afternoon game [ afternooner | matinee ]


équipe d'après-midi | poste d'après-midi | quart d'après-midi

afternoon shift | second shift


équipe du soir | équipe de soirée | quart du soir | quart de soirée | équipe d'après-midi | quart d'après-midi | shift du soir | shift de soirée | shift d'après-midi | chiffre du soir | chiffre de soirée | chiffre d'après-midi

evening shift | second shift | afternoon shift


agent de garde/service de l'après-midi [ agent de garde/service de l'après midi ]

afternoon watch duty officer


pause repos après-midi | pause après-midi

mid-afternoon rest period


réception d'après-midi [ réception d'après midi ]

afternoon reception




audience ayant lieu l'après-midi | audience de relevée

court sitting p.m.


prime d'après-midi

afternoon shift differential | afternoon shift premium


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On n'a pas les projets de règlements, à moins que le secrétaire parlementaire m'annonce.Le leader à la Chambre est venu me voir vendredi pour me dire que nous les aurions l'après-midi même, que nous en aurions même plus que ce que nous étions censés avoir, que nous aurions les règlements.

We don't have the draft regulations, unless the parliamentary secretary tells me.The House Leader came to see me Friday to tell me we would have them in the afternoon, that we would have even more than we were supposed to have, that we would have the regulations.


Si le gouvernement fédéral annonce cet après-midi qu'il est prêt à dépenser plus d'argent pour couvrir les marges négatives—d'ailleurs, vous savez, nous n'aurions jamais dû parler de «marges négatives», parce que cela a créé une foule de problèmes que nous n'aurions pas eus si nous avions appelé cela autrement.

If we get the announcement this afternoon that the federal government is willing to throw in some extra money to cover negative margins—and you know, we never should have called it “negative margins”, because that created a whole bunch of problems we wouldn't have had if we had called it something else—


Dans ces conditions, je pense que nous aurions un débat très différent de celui que nous menons ici cet après-midi.

Under these conditions, I think that we would have a very different debate from the one we are having here this afternoon.


- (NL) Monsieur le Président, (.l’orateur s’exprime sans microphone) nous n’aurions pas tenu ce débat cet après-midi.

– (NL) Mr President, (... the speaker spoke without a microphone) we would not have held this debate this afternoon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Monsieur le Président, (.l’orateur s’exprime sans microphone ) nous n’aurions pas tenu ce débat cet après-midi.

– (NL) Mr President, (... the speaker spoke without a microphone) we would not have held this debate this afternoon.


Si ce gouvernement faisait preuve de bonne volonté, nous aurions toutes les ressources nécessaires pour répondre aux demandes de tous les organismes du monde agricole, tant de l'UPA que de la Fédération canadienne des producteurs (1355) L'hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Monsieur le Président, j'ai le grand plaisir, après beaucoup de préparation, de contribuer à ce débat cet après-midi.

If this government were acting in good faith, we would have all the resources needed to meet the demands of every agricultural organization, including the UPA and the Canadian Federation of Agriculture (1355) Hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Mr. Speaker, it is my great pleasure, after much preparation, to contribute to this debate this afternoon.


Si la Commission avait des priorités claires et acceptées et pouvait voir la forêt qui se cache derrière l’arbre, nous n’aurions pas eu ce débat cet après-midi.

If the Commission had clear and accepted priorities and could see the wood for the trees, we would not be having this debate this afternoon.


- (DE) Monsieur le Président, j’ai seulement une question : mardi matin, nous avons voté l’urgence pour l’attribution d’une aide financière à une série d’États balkaniques et je regrette que cela fasse seulement l’objet de discussions en séance plénière apparemment minimale, car nous aurions eu suffisamment de temps cet après-midi - nous avons eu deux interruptions de séances - pour étudier ce sujet.

– (DE) Mr President, I have just one question: on Tuesday morning we approved requests for urgent procedure for the items on financial aid for a series of Balkan countries, and I regret that these are obviously not going to be taken until the mini-session, because we would have had sufficient time to deal with this issue in this afternoon's sitting, which has been suspended twice.


Je croyais que, cet après-midi, nous aurions devant nous des témoins qui seraient en mesure de nous aider à comprendre ce qui a conduit à l'annulation du contrat d'acquisition des EH-101 en 1993, contrat qui a coûté des centaines de millions de dollars et qui a retardé l'acquisition d'hélicoptères de recherche et de sauvetage et d'hélicoptères embarqués, chose qui a touché la région pour laquelle j'ai le plus grand respect, soit les Maritimes.

My understanding was that this afternoon we would have witnesses before us who would be able to help us understand what led up to the cancellation of the EH-101 contract in 1993, the subsequent hundreds of millions of dollars that were spent, and the delays in acquiring both search and rescue helicopters and shipborne helicopters, something which affected the region that I happen to think very highly of — that is, the Maritime region of Canada.


Non, mais si vous aviez effectivement levé la séance, il n'y aurait pas de réunion cet après-midi. D'une manière ou d'une autre, il fallait suspendre les travaux et d'après les réactions constatées ce midi.Je dirais que nous aurions pu arrêter deux minutes et passer directement aux travaux du comité à 12 h 05.

One way or the other, we need to suspend, and from the reaction this morning at noon.I say we suspend for two minutes and get to the committee business right now, at 12:05.


w