Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
Cela aurait pu être moi
Dans le cas où un accord n'aurait pu intervenir
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert

Traduction de «aurait pu l'espérer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability


accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


dans le cas où un accord n'aurait pu intervenir

if no agreement can be reached


Cela aurait pu être moi

There but for the grace of God go I
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette conclusion résulte du fait que la rentabilité (taux de rendement interne) qu'un tel investisseur eût pu espérer en 1997 se situait dans une fourchette entre 35 % et 15 % et à 27 % en moyenne dans un horizon de cinq ans, dans tous les cas supérieure à la rentabilité de 12,7 % qu'un tel investisseur aurait demandée.

This conclusion resulted from the fact that the profitability (internal rate of return) that an investor could have expected in 1997 lay somewhere between 35 % and 15 %, with an average of 27 %, over five years, which in any event was higher than the return of 12,7 % that such an investor would have required.


On aurait pu espérer que cette décision était le début d’un tournant décisif dans le concept français jacobin appliqué aux langues régionales et aux minorités nationales traditionnelles.

One might have hoped that this decision was the start of a crucial turning point in the Jacobinic French concept applied to regional languages and to traditional national minorities.


Une entreprise qui, auparavant, avait une incertitude quant à la possibilité pour elle de faire à l’avenir l’objet, en vertu des règles relatives aux aides d’État, d’un ordre de récupération des avantages qu’elle aurait obtenus en application du régime d’amortissement de la survaleur résultant de transactions réalisées avant les déclarations de la Commission, aurait pu tirer de ces déclarations la conclusion que cette incertitude était non fondée, puisque l’on ne pouvait espérer ...[+++]

Any undertaking which had previously been uncertain as to whether or not it would in future be liable, under the State aid rules, to recovery of advantages it had obtained under the goodwill amortisation scheme arising from transactions entered into before the Commission statements could have concluded thereafter that such uncertainty was unfounded, as it could not be expected to demonstrate greater diligence than the Commission in this respect.


S'il est vrai que l'approche de l'harmonisation de la notion de pays tiers sûr (article 27) ne se fait pas au niveau que l'on aurait pu espérer, il importe néanmoins de mettre l'accent sur une garantie essentielle inscrite dans la directive.

While the approach to harmonisation of the safe third country concept (Article 27) is not at the level which might have been achieved, it is important to underline a key safeguard in the Directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Dans le contexte des négociations visant à développer les échanges, on aurait pu espérer que ces conclusions seraient prises en considération.

One would hope that in the context of negotiations aiming to enhance trade, such conclusions would be taken into account.


Étant donné le rôle de leader du Parti libéral, et de son ancien chef Lester B. Pearson, dans la création du concept moderne de gardien de la paix, on aurait pu croire, on aurait pu espérer que l'actuel Parti libéral du Canada aurait fait bien davantage pour sauvegarder notre héritage.

One might have thought, one might have even expected, given the leading role played by the Liberal Party and its former leader Lester Pearson in the creation of the modern notion of peacekeeping, that the Liberal Party of Canada today would have done more to secure our legacy.


On aurait pu espérer un peu plus beau, mais je crois que le temps a été un peu meilleur que le commissaire ne l'a dit, au sein du Conseil européen, auquel j'ai assisté de bout en bout.

One might have expected somewhat better weather conditions, but I feel that the climate inside the European Council, at which I was present from start to finish, was a little better than the Commissioner has said.


Les institutions européennes en ont déjà souligné l'importance. Le Conseil encourageait son développement dans les conclusions du 21 juin 1994 sur les aspects culturels et artistiques dans l'éducation, le Parlement européen a adopté plusieurs résolutions en la matière et la Commission a lancé en 1994 l'initiative communautaire dans le domaine de l'éducation et de la formation artistiques qui n'a pas eu la suite qu'on aurait pu espérer.

The European Institutions have already highlighted the importance of all this: the Council encouraged the development of these ideas in its 21 June 1994 conclusions on the cultural and artistic aspects of education, the European Parliament adopted various resolutions on the issue, and in 1994 the Commission launched a Community initiative in the field of arts education and training (which has not had the hoped-for impact).


En raison de son potentiel comme source d'énergie pratiquement inépuisable possédant des mérites inhérents vis-à-vis de l'environnement et de la sûreté, la fusion est l'une des quelques options énergétiques à grande échelle pour le prochain millénaire. Les réalisations dans les laboratoires de fusion associés en Europe ont permis la construction de la plus grande installation au monde, JET (Joint European Torus), permettant à l'Europe de jouir d'une position de premier plan dans le développement mondial de la fusion, ce qu'aucun Etat membre n'aurait pu espére ...[+++]

As a result of collaboration between fusion laboratories throughout Europe the Joint European Torus (JET), the biggest installation of its kind in the world, was built, enabling Europe to assume a leading position worldwide in the development of fusion that no single Member State could have aspired to on its own.


La réalisation du JET (Joint European Torus) à Culham, au Royaume-Uni, et les résultats obtenus par celui-ci montrent que la Communauté jouit d'une position de force dans ce domaine, ce qu'aucun Etat membre n'aurait pu espérer atteindre à lui seul.

The results obtained by the JET (Joint European Torus) project in Culham in the United Kingdom show that the Community is in a position of strength in this area to which no single Member State could have aspired on its own.




D'autres ont cherché : cela aurait pu être moi     aurait pu l'espérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait pu l'espérer ->

Date index: 2022-01-01
w