Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la gestion voulue dans les situations confuses
Assurer la gestion voulue en cas d'ambiguïté
Dans le temps requis
Dans le temps voulu
Disparition non voulue d'une espèce d'organismes
En temps voulu
Entités qui leur auraient succédé
Précaution voulue
Relogement non voulu
Service voulu

Traduction de «auraient voulu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


assurer la gestion voulue en cas d'ambiguïté [ assurer la gestion voulue dans les situations confuses ]

manage ambiguities


en temps voulu [ dans le temps voulu | dans le temps requis ]

in the time required [ in due course ]


particulièrement dans les cas où les autorités communautaires auraient obligé les Etats membres à adopter un comportement déterminé

in particular,where the Community authorities have imposed on Member States the obligation to pursue a particular course of conduct


entités qui leur auraient succédé

successor entities


mesures quantitatives qui auraient (ou ayant) un effet restrictif

quantitative measures which have a restrictive effect






disparition non voulue d'une espèce d'organismes

unintended extinction of a species of organism


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, selon Eurostat, près de 28 % des travailleurs à temps partiel de l'UE en 2016 (environ 7 millions de personnes) auraient voulu travailler davantage.

Moreover, according to Eurostat, about 7 million or almost 28% of all part-time workers in the EU in 2016 would have wanted to work more.


Ils trouvaient que le milieu était excessivement difficile et, malgré tous les efforts qu'ils ont pu faire auprès des administrateurs et dans leur vie privée, ils auraient voulu être écoutés plus attentivement et ils auraient voulu que des mécanismes d'aide soient mis en place.

They felt the environment was excessively hard and, despite all the representations to managers and all the efforts in their private life, they would have wanted to be listened to more carefully, and they would have wanted support mechanisms to be put in place.


Nombre d’entre nous ici auraient voulu aller plus loin, mais je pense que c’est un pas dans la bonne direction, pour deux raisons en particulier: tout d’abord, parce que nous créons actuellement un nouvel instrument visant à profiter aux ressortissants de pays tiers qui souhaitent immigrer sur le territoire des États membres en leur conférant une série de droits; ensuite, comme l’a déjà dit Mme Mathieu, à cause du message politique que nous envoyons outre-mer, qui neutralise l’idée d’une Europe-forteresse qui n’est capable que d’adopter des mesures répressives et de renforcer la sécurité alors que, dans le même temps, nous répondons aux ...[+++]

Many of us in Parliament would like to have gone further, but I believe that this is a step in the right direction, for two reasons in particular: firstly, because we are currently creating a new instrument aimed at benefiting the nationals of third countries who wish to immigrate to the territory of Member States by conferring upon them a set of rights; secondly, as Mrs Mathieu has already said, because of the political message that we are sending overseas, which counteracts the idea of a Fortress Europe that is only able to adopt repressive measures and strengthen security, while, at the same ...[+++]


Ils auraient voulu une crise de plus, ils auraient voulu des élections, ils auraient voulu qu'on dilapide un demi-milliard de dollars de l'argent des contribuables en allant en élections.

They wanted another crisis, they wanted an election, they wanted to waste half a billion dollars of taxpayers' money on an election.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’issue de mois de travail, nous avons aujourd’hui revoté sur un texte qui, même s’il n’est pas aussi ambitieux que le texte précédent, rejeté par les groupes PPE et ALDE, est assez courageux: il permet aux mères de conserver leur salaire pendant leur congé de maternité, il améliore leur protection juridique contre le chômage, il permet une flexibilité accrue au niveau du temps de travail afin de mieux concilier maternité et travail, il porte le congé de maternité à 20 semaines au moins (même si certains d’entre nous auraient voulu le porter à 24 semaines, comme le recommande l’Organisation mondiale de la santé), il facilite la mobilit ...[+++]

After months of work, today, we once again voted on a text which, although not as ambitious as the one previously rejected by the PPE and ALDE Groups, is quite brave: it allows mothers to maintain their salary during maternity leave; it increases their legal protection against redundancy; it allows greater flexibility in terms of working hours in order to better balance motherhood with work; it extends maternity leave to at least 20 weeks (although some of us would have liked it to be 24 weeks, as the World Health Organisation reco ...[+++]


Certains autres lauréats auraient voulu être présents avec nous aujourd’hui, mais, à mon grand regret, n’ont pas pu l’être, retenus qu’ils sont par les régimes dictatoriaux dans leur pays.

There are some laureates who would have liked to be with us today but, to my great regret, are unable to do so owing to the dictatorial regimes in their countries.


Tout d'abord, la simplicité comme la logique auraient voulu que les États créent, pour financer la Convention, un fonds alimenté directement par leurs contributions propres, et contrôlé par eux : la Convention est en effet un organe sui generis, établi en dehors des traités, et s'insérant dans un processus intergouvernemental de préparation d'une CIG.

First and foremost, the interests of simplicity and logic dictate that, to finance the Convention, Member States should have created a fund financed directly from their own contributions and controlled by themselves: the Convention is, in effect, a unique body, set up outside the Treaties as part of an intergovernmental process in preparation for an Intergovernmental Conference.


Tout d'abord, la simplicité comme la logique auraient voulu que les États créent, pour financer la Convention, un fonds alimenté directement par leurs contributions propres, et contrôlé par eux : la Convention est en effet un organe sui generis , établi en dehors des traités, et s'insérant dans un processus intergouvernemental de préparation d'une CIG.

First and foremost, the interests of simplicity and logic dictate that, to finance the Convention, Member States should have created a fund financed directly from their own contributions and controlled by themselves: the Convention is, in effect, a unique body, set up outside the Treaties as part of an intergovernmental process in preparation for an Intergovernmental Conference.


Il est bien évident, dans ce cas-ci, qu'il y a des gens qui auraient voulu ne pas nous voir légiférer, alors que d'autres auraient voulu nous voir légiférer à l'extrême (1635) Le gouvernement, qui est un gouvernement libéral, a choisi une voie mitoyenne, c'est-à-dire une solution que l'on dit raisonnable.

Of course, in this case, some people would not have wanted us to legislate and others would have wanted us to pass draconian legislation (1635) This Liberal government has chosen a middle way, a solution that we call reasonable.


On donne la possibilité de participer et de débattre divers sujets, mais certainement pas autant que la plupart de ces simples députés auraient voulu le faire en tant que députés du gouvernement. Ils auraient voulu légiférer, diriger et aider le gouvernement qu'ils forment à effectuer les changements nécessaires pour qu'il devienne plus responsable et plus démocratique.

They do provide an opportunity for some input and some debate on topics, but certainly not to the degree that most of them hoped they would have had as members of the government: to enact, direct and help their own government make the necessary changes within its own ranks to become more accountable and more democratic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auraient voulu ->

Date index: 2021-10-02
w