Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajournement
Ajournement de la retraite
Augmenter les délais
Aura
Aura migraineuse
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
C'est elle qui décide ou non s'il y aura prorogation.
Clauses de prorogation
Equivalents migraineux
Installation aiguë de l'aura
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
Motion en prolongation d'une injonction
Motion en prorogation de l'injonction
Prodromes neurologiques sans céphalée
Prolongation du délai
Prolonger le délai
Prorogation
Prorogation de délai
Prorogation de la retraite
Prorogation de terme
Prorogation des délais de paiement
Prorogation du délai
Proroger le délai
Proroger les délais
Proroger tout délai
Statuts de prorogation

Traduction de «aura prorogation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

Migraine:aura without headache | basilar | equivalents | familial hemiplegic | with:acute-onset aura | prolonged aura | typical aura |


prolongation du délai | prorogation | prorogation de terme | prorogation du délai

prolongation


motion en prolongation d'une injonction | motion en prorogation de l'injonction | motion visant à obtenir la prorogation de l'injonction | motion visant l'obtention de la prorogation de l'injonction

motion to extend the injunction




proroger le délai [ proroger les délais | augmenter les délais | prolonger le délai | proroger tout délai ]

extend the time [ extend the period of time | enlarge the time | extend the period | extend the time period | extend the time limits ]


clauses de prorogation | statuts de prorogation

articles of continuance


prorogation de délai | prorogation des délais de paiement

extended payment


ajournement de la retraite | ajournement | prorogation de la retraite | prorogation

postponement | deferment


Migraine avec aura [migraine classique]

Migraine with aura [classical migraine]


Migraine sans aura [migraine commune]

Migraine without aura [common migraine]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y aura prorogation avant que le projet de loi n'ait le temps d'être adopté, parce que le gouvernement a fait face à un tollé de protestations en raison des éléments qui ne se trouvent pas dans le projet de loi et qui devraient s'y trouver.

The House is going to prorogue before the bill ever sees the light of day because the government has taken so much heat over the fact that certain things are not in the bill that should be there.


D'après les informations communiquées par la Lituanie, la prorogation de la dérogation n'aura qu'une incidence négligeable sur le montant global des recettes fiscales perçues au stade final de la consommation.

From information provided by Lithuania, the extension of the derogation will only have a negligible impact on the overall amount of tax revenue collected at the final stage of consumption.


Le Royaume-Uni a également détecté une contradiction dans la partie FCL, dans la mesure où l’examinateur sur entraîneur synthétique de vol (SFE), qui doit être titulaire d’une qualification SFI, aura le privilège de procéder à des évaluations de compétences pour la délivrance, la prorogation ou le renouvellement d’une qualification SFI mais, dans le même temps, ne sera pas autorisé à dispenser d’instruction à ces SFI.

In addition, the UK identified an inconsistency in Part-FCL as the Synthetic Flight Examiner (SFE), who must hold an SFI certificate, will have the privilege to conduct assessments of competence for the issue, revalidation or renewal of an SFI certificate but, at the same time, will not be allowed to instruct these SFIs.


De plus, étant donné la propension du chef du gouvernement à proroger les travaux de la Chambre assez régulièrement, rien ne nous dit qu'au mois de janvier, il n'y aura pas une prorogation ou qu'au mois de février, il n'y aura pas une élection.

Moreover, given the Prime Minister's propensity for proroguing the House fairly regularly, who knows but that there might not be a prorogation in January or an election in February?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet effet, il a invité la Commission à soumettre une proposition visant à proroger le programme Pericles pour la période commençant en 2007, dès que le futur cadre financier 2007-2013 aura fait l'objet d'un accord.

To this effect, it invited the Commission to present a proposal for extending the programme for the period starting from 2007, as soon as an agreement on the Financial Framework for 2007-2013 had been reached.


À cet effet, il a invité la Commission à soumettre une proposition visant à proroger le programme Pericles pour la période commençant en 2007, dès que le futur cadre financier 2007-2013 aura fait l'objet d'un accord.

To this effect, it invited the Commission to present a proposal for extending the programme for the period starting from 2007, as soon as an agreement on the Financial Framework for 2007-2013 had been reached.


C'est elle qui décide ou non s'il y aura prorogation.

She makes a decision as to whether it is prorogued.


Madame le ministre est-elle en mesure de confirmer qu'il y aura prorogation?

Is the minister now confirming that there will be prorogation?


M. James Rajotte: A-t-on une idée s'il y aura prorogation ou ajournement?

Mr. James Rajotte: Is there an expectation that it will prorogue or adjourn?


considérant que les modifications à apporter à ces accords, décisions et pratiques concertées pourront être mieux appréciées lorsque l'instruction d'un certain nombre d'accords, décisions et pratiques concertées déjà notifiés à la Commission aura permis de mieux définir les modalités d'application de l'article 85 du traité ; que dès lors une prorogation du délai, dont l'expiration est actuellement fixée au 31 décembre 1963 par l'article 7 paragraphe 2, est indiquée;

Whereas the amendments that may have to be made to such agreements, decisions and concerted practices may be more readily assessed after examination of a number of agreements, decisions and concerted practices already notified to the Commission has made possible a more precise definition of the procedures for implementing Article 85 of the Treaty ; whereas it is therefore desirable to extend the time limit, currently fixed at 31 December 1963 in accordance with Article 7 (2);


w