Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "aura l'occasion d'intervenir " (Frans → Engels) :

Je voudrais cependant vous rappeler qu'il y aura d'autres occasions où vous pourrez intervenir. En tout cas, vous avez été placé sur la liste, et ceci sera assurément respecté.

I would, however, remind you that there will be other occasions when you will have the opportunity to speak. In any case, you have been placed on the list and that will certainly be respected.


Quelque chose me dit que, pour la première fois, le Parlement européen aura, à la faveur de l’examen des mesures du niveau 2 de cette directive, l’occasion d’exercer pleinement ses droits, d’où l’importance que nous accordons, dans ce texte, au rappel des conditions dans lesquelles le Parlement européen, peut, à travers la sunset clause (ou clause de suspension) et le call back (ou droit d’évocation), intervenir à nouveau après les ...[+++]

Something tells me that, for the first time, the European Parliament, as a result of having examined the level 2 measures contained in this directive, will have the opportunity to exercise its rights in full, hence the importance that we give, in this text, to pointing out the conditions in which the European Parliament can, through the sunset clause and the right of call back, intervene again following the implementation of the level 2 measures.


Il y aura une autre occasion, plus tard, d'intervenir sur le projet de loi C-38.

There will be a further opportunity further speak to Bill C-38.


Comme je l'ai dit, le ministre aura l'occasion d'intervenir dans quelques minutes quand nous en serons aux motions.

As I have said, the minister will have an opportunity when we get to motions, which should happen in a few minutes.


Par conséquent, tant que le plan du gouvernement n'aura pas été intégralement mis en oeuvre et que les résultats n'auront pas été communiqués aux parlementaires, je ne pourrai appuyer la motion (1725) L'hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Madame la Présidente, je suis très heureux d'intervenir après le député de Yorkton Melville parce que cela me donne une occasion fantastique de réfuter presque tous les arguments qu'ils a prése ...[+++]

Consequently, until the government's plan has been completely implemented and the results are made available to parliamentarians, I cannot support the motion (1725) Hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Madam Speaker, it is a great pleasure to follow the member for Yorkton Melville in the debate because it is a fantastic opportunity for a rebuttal on almost every point he made in his intervention.


J''invite les gens de ma circonscription, dans laquelle on retrouve la compagnie qui produit la bière Boréale, à se souvenir de cela aux prochaines élections (1535) [Traduction] M. Bob Speller (Haldimand Norfolk Brant, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais remercier les députés de me donner l'occasion d'intervenir aujourd'hui sur ce projet de loi et les effets qu'il aura sur ma circonscription, Haldimand Norfolk Brant.

I invite the people in my riding, where we have Boréale beer, to remember this at the next election (1535) [English] Mr. Bob Speller (Haldimand Norfolk Brant, Lib.): Mr. Speaker, I want to thank members for giving me the opportunity today to talk about this legislation and its impact on my riding of Haldimand Norfolk Brant.


Pour rappeler brièvement les principes, je tiens tout d'abord à rappeler, et ce Parlement le sait très bien, le caractère intergouvernemental du domaine qui nous occupe et dont se dégage de plus le principe de volontarité, le lien direct avec le Conseil européen et l'organisation même sui generis de ce domaine, où il y a le Haut Commissariat et le secrétaire général, qui aura par la suite l'occasion d'intervenir en séance plénière sur un autre sujet, le COPS, le comité militaire et l'état-major européen.

I would now like to briefly indicate the principles and firstly point out, as this House knows very well, the intergovernmental nature of the area we are dealing with from which, furthermore, stems the principle of voluntarism, the direct link to the European Council and the sui generis organisation of this area, which includes the High Commissioner and the Secretary-General, who will subsequently have the opportunity to speak to this House concerning another area, the PSC, the Military Committee and the European Military Staff.


Monsieur le Président, le Parlement aura, par conséquent, encore largement l'occasion de revenir sur les pistes essentielles tracées par le rapport Hieronymi, mais également d'intervenir surtout sur des pistes futures dans la mesure où s'ouvrira ultérieurement, sur la base du travail et en fonction des résultats obtenus, le débat institutionnel sur la directive avec, dans la mesure du nécessaire - et je partage l'avis des parlement ...[+++]

Mr President, Parliament will therefore have plenty of opportunity to reconsider the avenues explored in Mrs Hieronymi’s report. Most importantly, Members will also be able to examine possible future directions. On the basis of the work undertaken, and depending on the results obtained, this will lead to an institutional debate on the directive and, if necessary, on the Commission’s proposals for a new directive, between now and the end of 2002. I would like to point out that I agree with Members on the need to reform the directive.


Je pense que M. Dupuis aura l'occasion de vous répondre, puisqu'il s'est inscrit pour intervenir contre cette demande.

I think that Mr Dupuis will have the opportunity to respond to you, since he has signed up to speak against this request.


Je suis convaincu que le député aura l'occasion d'intervenir, ou pourra demander à l'un de ses collègues d'intervenir durant le débat pour corriger l'erreur du ministre le cas échéant.

I am sure the hon. member will get an opportunity or will have one of his colleagues make an intervention in the debate to correct the minister's error if such is made.


w