Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De temps à autre
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Par intervalles
Par moments
Parfois
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
S'il y a lieu
Selon les besoins
Si besoin est

Traduction de «aura besoin d'environ » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
détermination des moyens et capacités dont l'UEO aura besoin à l'avenir pour ses opérations

identifying those assets and capabilities that the WEU will need in its future operations


le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time


Quel effet aura le vieillissement de la population sur les besoins et les coûts liés aux soins de santé dans l'avenir prévisible?

How Will the Ageing of the Population Affect Health Care Needs and Costs in the Foreseable Future?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme indiqué dans la fiche financière législative, l’Agence européenne des médicaments aura besoin de ressources supplémentaires, à savoir environ huit membres du personnel et un budget destiné à couvrir des dépenses de réunions, de traduction, d’informatique, etc.

As set out in the legislative financial statement the additional resource needs for the European Medicines Agency are approximately 8 staff plus expenditure for meetings, translation, IT, etc.


4. relève qu'environ 130 000 membres de la FIAS, sous le commandement de l'OTAN, sont actuellement stationnés en Afghanistan, et que le pays aura besoin d'une force de sécurité forte d'environ 350 000 hommes pour réussir une bonne transition jusqu'en 2014 et après cette date;

4. Notes that approximately 130 000 NATO-led International Security Assistance Force members are currently stationed in Afghanistan, and that Afghanistan will need a 350 000-strong security force to ensure a smooth transition through to 2014 and beyond;


Actuellement, le monde utilise un peu plus de 3 milliards de mètres cubes. En 2030, il aura besoin d’environ 4,3 milliards de mètres cubes. Ce besoin croissant en gaz de l’Europe entraînera notamment une dépendance accrue vis-à-vis des importations de cette ressource, qui passera de 45 % en 2005 à 70 % en 2030.

Currently, the world uses a little over 3 billion m. In 2030, it will need around 4.3 billion m. A consequence of Europe’s growing need for gas will be an increased dependence on imports of this resource, from 45% in 2005 to 70% in 2030.


En 2030, il aura besoin d’environ 4,3 milliards de mètres cubes.

In 2030, it will need around 4.3 billion m .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'après mes calculs, en 15 ans, le monde aura besoin d'environ 36 000 aéronefs civils modernes et sûrs.

According to my calculations, over 15 years the world will require some 36 000 modern, safe civil aircraft.


D'ici huit ans, le Canada aura besoin d'environ 150 000 immigrants ne serait-ce que pour répondre aux besoins causés par le départ à la retraite des travailleurs actuels. Comme je l'ai mentionné à maintes reprises, il s'agit donc d'un problème très important pour l'économie canadienne.

There is a need for about 150,000 people to come into Canada within the next eight years just to fill in the present shortage of retiring workers, so this is a very important issue also for the Canadian economy, which I have mentioned many times.


Bien que les estimations au niveau communautaire des effets sur l'emploi de ces demandes ne soient pas encore disponibles, des indications montrent que l’ensemble des États membres aura besoin d’environ 30 000 nouveaux experts pour l'homologation et l'inspection quand la législation nationale sera entièrement applicable.

Although EU-level estimates of the direct employment effects of these requirements are not yet available, indications are that Member States together will need around 30 000 new experts for certification and inspection when national legislation has fully entered.


Bien que les estimations au niveau communautaire des effets sur l'emploi de ces demandes ne soient pas encore disponibles, des indications montrent que l’ensemble des États membres aura besoin d’environ 30 000 nouveaux experts pour l'homologation et l'inspection quand la législation nationale sera entièrement applicable.

Although EU-level estimates of the direct employment effects of these requirements are not yet available, indications are that Member States together will need around 30 000 new experts for certification and inspection when national legislation has fully entered.


Ces pays étant beaucoup plus à même de satisfaire à leurs propres besoins que les quinze États membres actuels, leur intégration dans l'Union européenne aura pour effet de relever le taux global d'autoapprovisionnement de l'Union européenne à environ 28%.

As this percentage self-sufficiency is vastly higher than in the existing 15 states, the integration of the accession states into the EU will increase overall EU self-sufficiency to around 28%.


Elle aura donc environ 110 ans lorsqu'elle aura besoin de soins palliatifs et je m'en réjouis.

That will make her about 110 by the time she needs palliative care, and I am looking forward to that.




D'autres ont cherché : de temps à autre     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsqu'il y aura lieu     intervalles     moments     parfois     périodiquement     quand besoin     quand besoin sera     il y a lieu     selon les besoins     si besoin     aura besoin d'environ     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura besoin d'environ ->

Date index: 2024-08-18
w