Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoirs auprès d'autres banques
ODel
Ordonnance sur les délégations parlementaires

Vertaling van "auprès d'autres collègues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Other decisions (Adopted without discussion. In the case of legislative acts, votes against or abstentions are indicated. Decisions containing statements which the Council has decided may be released to the public or explanations of vote are asterisked; the statements and explanations of vote in question may be obtained from the Press Office.)


requête ou autre acte de procédure adressé à la Cour et déposé par erreur auprès du greffier du Tribunal

application or other procedural document addressed to the Court of Justice lodged by mistake with the Registrar of the Court of First Instance


Loi modifiant le Code criminel (harcèlement criminel, invasion de domicile, demandes d'examen auprès du ministre - erreurs judiciaires - et procédure criminelle) et d'autres lois

An Act to amend the Criminal Code (criminal harassment, home invasions, applications for ministerial review - miscarriages of justice, and criminal procedure) and to amend other Acts


Campagne nationale de sensibilisation sur le filtrage des personnes offrant leurs services contre rémunération ou à titre bénévole pour occuper des fonctions de confiance auprès d'enfants et d'autres personnes vulnérables

National Education Campaign on Screening Volunteers and Employees in Positions of Trust with Children and other Vulnerable Individuals


Enquête auprès du bénéficiaire - Original duplicata cas autre que PWGSC-TPSGC 548-1

Inquiry with the Beneficiary - Original/Duplicate Other than PWGSC-TPSGC 548-1


avoirs auprès d'autres banques

balances held at other banks


Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 3 octobre 2003 sur les délégations auprès d'assemblées parlementaires internationales et sur les délégations chargées des relations avec les parlements d'autres Etats | Ordonnance sur les délégations parlementaires [ ODel ]

Federal Assembly Ordinance of 3 October 2003 on its Delegations in International Parliamentary Sessions and on the Fostering of Relations with the Parliaments of other Countries | Parliamentary Delegations Ordinance [ PDO ]


Mission permanente de la Suisse auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève

Permanent Mission of Switzerland to the United Nations Office and to the other International Organisations in Geneva
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois comprendre qu'il y a beaucoup de consultations auprès des collègues, entre autres, l'Association nationale des oncologistes donne beaucoup d'informations.

My understanding is that there is a lot of consultation among colleagues, and the national association of oncologists provides a great deal of information.


Il va falloir d'une manière ou d'une autre exercer des pressions, si c'est possible, auprès des collègues provinciaux des ministères de l'Agriculture.

Somehow there has to be some sort of arm-twisting, if that's possible, with provincial colleagues in the departments of agriculture.


L'important, c'est qu'il y ait unanimité dans la volonté de réunir la plus grande force pour faire pression, d'une part, sur le gouvernement américain, mais, d'autre part, auprès de collègues américains qui, eux aussi, doivent faire pression sur le gouvernement.

What counts is that there be unanimous agreement to bring more pressure to bear on the American government and on American colleagues, who should in turn put pressure on the government.


M. McKay, en tant que secrétaire parlementaire du ministre des Finances, est probablement ici en service commandé, mais je tiens à dire qu'il n'y a qu'au Sous-comité des affaires émanant des députés que les députés peuvent se mettre en valeur, présenter un projet, le mener à terme et faire du lobbying auprès des collègues des autres partis.

Mr. McKay, as parliamentary secretary to the Minister of Finance, is probably here on government service, but I want to say that the Subcommittee on Private Members' Business is the only place where members of Parliament can fully play their role, introduce a project, bring it to fruition and do some lobbying to their colleagues from other parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai maintes fois insisté auprès de mes collègues du Conseil européen et de la Commission sur le fait que l’Europe se trouve de plus en plus en concurrence, non pas avec elle-même, mais avec d’autres parties du monde, notamment l’Asie.

I have repeatedly stressed to my colleagues in the European Council and to the Commission that Europe is increasingly in competition not within itself but with other parts of the world, notably Asia.


Je pense que nos collègues britanniques, à travers cet incident, qui pourrait se produire aussi bien, et qui s’est d’ailleurs parfois produit, dans la desserte de Bruxelles - j’en atteste comme l’ont fait d’autres membres de cette Assemblée - posent malgré tout un véritable problème qui pourrait faire l’objet d’une réclamation des autorités de notre Parlement auprès des autorités françaises.

I think that, in mentioning this incident, which could have arisen just as well in the case of Brussels, and has indeed done so on some occasions – and I can confirm that, as have several other Members – our British friends have nevertheless raised a real issue which could be the subject of a complaint by the authorities of this House to the French authorities.


Je vous demanderai, Monsieur le Président, de protester de la manière la plus vive auprès du Conseil en vue de garantir que ma question et les questions de mes collègues soient remises à l'ordre du jour et reçoivent bel et bien une réponse ; et de bien préciser que ni ce Conseil ni aucun autre Conseil n'est autorisé à traiter cette Assemblée de manière si outrageante.

I would ask you, Mr President, to make the strongest possible protest to the Council to ensure that my question and the other Members' questions are restored and in fact replied to; and to make it clear that neither this Council nor any other council is entitled to treat this House with such contempt.


- (IT) Monsieur le Président, comme d'autres collègues l'ont déjà fait, nous nous devons de remercier notre collègue Miguélez Ramos pour le travail réellement considérable, très important, compliqué, complexe, qu'elle a réalisé de la meilleure des façons, en cherchant à recueillir un maximum d'observations auprès des collègues.

– (IT) Mr President, as other Members have already done, I would like to thank Mrs Miguélez Ramos for the truly exemplary way she has handled this extremely important, weighty, complicated, complex task, endeavouring to incorporate Members’ views as far as possible.


Alors, je voudrais profiter de ce débat général pour insister auprès de mes collègues et des autres institutions sur la nécessité de revenir à quelques principes de bon sens qui ont été balayés par les grandes théories trop économiques et pas assez humaines.

So, I would like to take advantage of this general debate to stress to my fellow Members and to the other institutions the need to get back to a few common-sense principles which have been swept away by great theories which are based too much on economic concerns and not enough on human concerns.


L'apres-Tchernobyl : preparer la decision des ministres des Affaires Etrangeres M. Mosar insistera aupres des ministres de l'Energie des Douze pour qu'ils degagent un consensus politique qui devrait permettre a leurs collegues des Affaires Etrangeres, le 23 juin prochain de faire adherer la Communaute europeenne comme telle a deux conventions internationales, l'une sur l'information rapide, l'autre sur l'assistance mutuelle en cas d'accident nucleaire.

Post-Tchernoby : preparing the Foreign Ministers' decision __________________________________________________________ Mr Mosar will impress on the Energy Ministers of the Twelve the need to reach a political consensus enabling the Foreign Ministers to decide on 23 June that the Community as a whole should join two international conventions concerning, respectively, rapid information and mutual assistance in the case of a nuclear accident.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auprès d'autres collègues ->

Date index: 2023-03-03
w