Par exemple, nous préconisons un programme d'indépendance des aînés pour tout le Canada inspiré du PAAC, qui a connu beaucoup de succès (1540) N
otre récent travail auprès du ministère a produit les améliorations suivantes : prestations complètes du PAAC et de
soins de santé aux anciens combattants de l'étranger, à leur domicile, lorsqu'ils sont jugés admissibles à un lit prioritaire de niveau II et qu'un tel lit n'est pas disponible à cause de listes d'attente; relèvemen
t des indemnités de prisonnier ...[+++] de guerre; rétablissement du programme d'aide à l'éducation; octroi d'une gamme complète de programmes de santé aux anciens combattants ayant une pension d'invalidité de niveau intermédiaire, c'est-à-dire de 47 à 77 p. 100; clarification des exigences de service pour le programme d'aide aux anciens combattants; maintien à vie de l'accès aux services du PAAC pour les conjoints survivants; octroi de prestations de soins de longue durée dans les établissements communautaires de soins pour anciens combattants alliés.For example, we are advocating for a Canada-wide seniors independence program modelled on the very successful VIP program (1540) Our recent advocacy work with Veterans Affairs Canada has resulted in the following improvements to benefits: the provision of full VIP and health care benefits for overseas veterans at home when they are
deemed eligible to access a Veterans Affairs priority bed assessed at level II care and such a bed is not available at that time because of a waiting list; the pro
vision of increased prisoner of war compensation ...[+++]; the re-establishment of the education assistance program; the provision of a full range of health programs for war veterans with a disability pension for a disability assessed as medium, which is 47 % to 77 %; the clarification of service requirements for the war veterans assistance program; the lifetime continuation of VIP services for surviving spouses; and the provision of long-term care benefits in community care facilities for allied veterans.