Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui—et c'est bien—demeurent " (Frans → Engels) :

La Commission a décidé aujourd'hui d'envoyer des lettres de mise en demeure au Danemark, à l'Italie, aux Pays-Bas, à la Pologne et au Portugal au motif que ces pays n'ont pas appliqué – ou pas bien appliqué – les dispositions de l'UE concernant les appels d'offres sur les marchés de la sécurité et de la défense.

The Commission decided today to send letters of formal notice to Denmark, Italy, the Netherlands, Poland and Portugal for not applying – or doing so incorrectly – EU rules on public procurement in defence and security markets.


Bien qu'il y ait toujours eu entre ces pays des interactions économiques et sociales intenses – aujourd'hui encore renforcées par le processus d'adhésion à l'Union européenne –, la région adriatico-ionienne demeure hétérogène en termes d'économie, d'environnement et de culture.

Although there has always been lively economic and social interaction between these countries – which has been intensified by the EU accession process –, the Adriatic-Ionian sea basin remains an economically, environmentally and culturally disparate area.


103. déplore que les violations des droits de l'homme demeurent toujours un problème lancinant dans les zones occupées de Chypre; fait observer que des milliers de réfugiés, forcés d'abandonner leurs maisons et leurs biens, se voient jusqu'à aujourd'hui refuser de vivre dans leur pays d'origine par les forces militaires turques; fait également observer que les familles et les proches des personnes disparues restent privées du droit d'obtenir une réponse sur le sort des êtres qui leur sont chers, comme la Turquie n'autorise pas l'acc ...[+++]

103. Regrets that human rights violations still remain a painful problem in the occupied areas of Cyprus; notes that thousands of refugees, who have been forced to abandon their homes and properties, are being denied by the Turkish military forces to live in their homeland until today; notes further that families and relatives of missing persons are still denied the right to have answers regarding the fate of their loved ones, as Turkey does not facilitate access to the military zones or to archives containing relevant investigation reports by the Committee on Missing Persons in Cyprus;


110. déplore que les violations des droits de l'homme demeurent toujours un problème lancinant dans les zones occupées de Chypre; fait observer que des milliers de réfugiés, forcés d'abandonner leurs maisons et leurs biens, se voient jusqu'à aujourd'hui refuser de vivre dans leur pays d'origine par les forces militaires turques; fait également observer que les familles et les proches des personnes disparues restent privées du droit d'obtenir une réponse sur le sort des êtres qui leur sont chers, comme la Turquie n'autorise pas l'acc ...[+++]

110. Regrets that human rights violations still remain a painful problem in the occupied areas of Cyprus; notes that thousands of refugees, who have been forced to abandon their homes and properties, are being denied by the Turkish military forces to live in their homeland until today; notes further that families and relatives of missing persons are still denied the right to have answers regarding the fate of their loved ones, as Turkey does not facilitate access to the military zones or to archives containing relevant investigation reports by the Committee on Missing Persons in Cyprus;


Cependant, l’utilisation d’animaux dans les procédures scientifiques demeure aujourd’hui indispensable au niveau de sécurité qu’il y a lieu d’assurer pour les êtres humains, les animaux et l’environnement, ainsi qu’à l’avancement des connaissances qui permettra d’améliorer la santé et le bien-être des êtres humains et des animaux[9],[10].

The use of animals in scientific procedures today, however, still remains essential for ensuring a level of safety for human beings, animals and the environment and for the advancement of knowledge which will lead to improvements in human and animal health and welfare[9],[10].


En conclusion, Monsieur le Président, à la lumière des déclarations formulées aujourd’hui dans cette enceinte, les pouvoirs du Parlement européens demeurent inaltérés si bien que, en cas de nécessité, il peut remplir le rôle qui lui incombe et, dans l’intervalle, je me permets d’insister pour que nous approuvions demain les avis favorables exprimés aujourd’hui, assortis de toutes les réserves, que je considère suffisantes.

Having said this, Mr President, according to the statements made here today, the European Parliament's powers remain intact so that, if necessary, it can play the role it deserves, and in the mean time I would insist that tomorrow we must approve the favourable opinions expressed here today with all the reservations, which I believe to be sufficient.


Bien que la totalité des dépenses militaires des Etats membres soit considérable, elle demeure largement fragmentée au niveau des marchés nationaux ce qui pose aujourd'hui un problème majeur pour tous les Etats membres dotés d'industries de défense.

Although Member States' combined military expenditure is considerable, it remains split into national markets. This fragmentation poses a major problem for all Member States with defence industries.


Bien que la totalité des dépenses militaires des Etats membres soit considérable, elle demeure largement fragmentée au niveau des marchés nationaux ce qui pose aujourd'hui un problème majeur pour tous les Etats membres dotés d'industries de défense.

Although Member States' combined military expenditure is considerable, it remains split into national markets. This fragmentation poses a major problem for all Member States with defence industries.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président de la Commission, bien que je salue tout à fait la discussion d'aujourd'hui, je voudrais affirmer que, à mes yeux, la demande qui vous a été formulée de vous présenter devant le Parlement aujourd'hui correspond à une mise en demeure en réaction à vos récentes déclarations relatives au pacte de stabilité et de croissance.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Mr President of the Commission, although I very much welcome today's debate, I would like to put it on record that I see the summons to you, Mr President of the Commission, to come to Parliament today, as amounting to a blue letter in response to your latest utterances on the Stability and Growth Pact.


(7) considérant qu'il est admis aujourd'hui que, bien que les efforts particuliers en vue de renforcer le rôle des femmes dans le développement demeurent toujours aussi nécessaires, il faut élargir le champ pour englober les rôles, les responsabilités, les besoins, l'accès aux ressources et au processus de décision des hommes et des femmes ainsi que les relations entre eux, désignées par l'expression «questions d'égalité des sexes»;

(7) Whereas it is now recognized that though specific efforts to enhance the role of women in development remain as necessary as ever, the focus must widen to encompass both men's and women's roles, responsibilities, needs, access to resources and decision-making, and the inter-relationship between them, known as gender issues;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui—et c'est bien—demeurent ->

Date index: 2024-04-15
w