Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui le racisme » (Français → Anglais) :

Les domaines de coopération spécifiques portent sur la plupart des difficultés auxquelles le sport est confronté aujourd'hui: la violence, le trucage des matchs, l'équité fiscale, le dopage et le racisme.

Specific fields of cooperation cover most of the challenges sport faces today, including violence, match-fixing, fair taxation, doping and racism.


La lutte contre le racisme, la xénophobie et l'intolérance ne date pas d'aujourd'hui au sein du Conseil de l'Europe.

The fight against racism, xenophobia and intolerance has a long tradition within the Council of Europe.


On n'arrive pas à leur faire comprendre que c'est la concurrence qui fixe le prix dans le monde d'aujour'hui, que c'est la concurrence qui est le moteur des marchés, que la concurrence est nécessaire, que c'est elle qui rendra les agriculteurs prospères.

We cannot get it through their thick heads that competition sets the price in the world today, competition drives the markets, competition will be there and it will make farmers profitable.


Les conservateurs préconisaient une utilisation croissante des travailleurs étrangers temporaires; aujour'hui, ils reconnaissent qu'ils sont allés trop loin.

The Conservatives were pushing for an increased number of temporary foreign workers. Today, they realize that they went too far.


Conformément à l'ordre adopté plus tôt aujour'hui, il est donné lecture de l'ordre portant prise en considération d'une motion des voies et moyens en vue du dépôt d'une loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (ressources naturelles) (document parlementaire n 8570-372-11), dont avis a été déposé sur le Bureau le lundi 9 juin 2003 (Voies et moyens n 7)

Pursuant to Order made earlier today, the Order was read for consideration of a Ways and Means motion to introduce an Act to amend the Income Tax Act (natural resources) (Sessional Paper No. 8570-372-11), notice of which was laid upon the Table on Monday, June 9, 2003 (Ways and Means Proceedings No. 7)


Aujourd'hui, le racisme institutionnalisé et la bigoterie et les préjugés légalisés ont été balayées. La reconnaissance de ces réalisations considérables détermine aujourd'hui les relations entre l'Union européenne et l'Afrique du Sud.

Now, the institutional racism and legalised bigotry and prejudice has been swept away and recognition of that momentous achievement now determines the European Union’s relationship with South Africa.


Aujourd'hui, et grâce à son admirable constance, elle ne nous déçoit pas : l'intégration active des ressortissants des pays tiers doit se réaliser plus rapidement et plus massivement et doit être un levier dans la lutte contre le racisme et la xénophobie.

Today, thanks to her impressive resilience, she has not disappointed; the active integration of third-country nationals will be achieved more quickly and to a greater extent and will be a useful weapon in the fight against racism and xenophobia.


- (PT) Malgré certains aspects que nous considérons positifs, nous ne pouvons qu'affirmer notre désapprobation et notre critique envers certains aspects très négatifs de la résolution qui a été approuvée aujourd'hui par le Parlement européen, en particulier son soutien à la stratégie de guerre menée par les États-Unis en Afghanistan, qui non seulement ne résout aucun des problèmes mais aggrave la crise humanitaire et les situations de racisme et de xénophobie.

– (PT) Although we welcome some aspects of the resolution that has been adopted today by the European Parliament, we must express our reservations and criticism of some very negative aspects, specifically its support for the war strategy that the USA is implementing in Afghanistan, which will not only fail to resolve any problems but will actually worsen the humanitarian crisis and incidences of racism and xenophobia.


Les grands-parents ont bâti et façonné le monde d'aujour'hui et si nous, les parlementaires, manifestons la gratitude et la volonté voulues, nous pouvons faire en sorte qu'ils participent au monde de demain.

Grandparents have built and shaped our world of today and with our gratitude and will as parliamentarians we can make them an integral part of the world of tomorrow.


L'appel qui a été lancé aux représentants des autres partis est important, parce qu'il y a eu, en 1982, une brisure très significative au Canada et il y en aura une encore plus évidente si jamais, aujour'hui, les autres partis qui ont été élus ici, dans cette Chambre, décident de voter contre cette motion et décident que la Cour suprême aurait préséance sur la décision des Québécois.

The appeal to representatives of other parties is important because there was a very significant parting of the ways in Canada in 1982, and there will be another even more obvious one today if the other elected parties in the House decide to vote against the motion and allow the Supreme Court's decision to take precedence over that of the Quebec people.




D'autres ont cherché : confronté aujourd     racisme     date pas d'aujourd     contre le racisme     monde d'aujour     étrangers temporaires aujour     plus tôt aujour     lundi 9 juin     aujourd     été approuvée aujourd     situations de racisme     aujour     aujourd'hui le racisme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui le racisme ->

Date index: 2024-06-13
w