Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui j'entends " (Frans → Engels) :

On n'arrive pas à leur faire comprendre que c'est la concurrence qui fixe le prix dans le monde d'aujour'hui, que c'est la concurrence qui est le moteur des marchés, que la concurrence est nécessaire, que c'est elle qui rendra les agriculteurs prospères.

We cannot get it through their thick heads that competition sets the price in the world today, competition drives the markets, competition will be there and it will make farmers profitable.


Les conservateurs préconisaient une utilisation croissante des travailleurs étrangers temporaires; aujour'hui, ils reconnaissent qu'ils sont allés trop loin.

The Conservatives were pushing for an increased number of temporary foreign workers. Today, they realize that they went too far.


Aujourd'hui leader mondial dans le secteur des énergies renouvelables, l'UE entend conforter cette position et s'imposer de la même manière sur le marché en pleine croissance des technologies énergétiques à faible teneur en carbone.

The EU, today a global leader in the renewable energy sector, intends to consolidate its position and play an equally leading role in the rapidly growing market for low carbon energy technologies.


Aujourd'hui, la Commission entend prendre des mesures supplémentaires pour favoriser le développement de la société civile et le dialogue au moyen de l'instrument d'aide de préadhésion (IAP).

The Commission will now take additional measures to promote civil society development and dialogue using the Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA).


Conformément à l'ordre adopté plus tôt aujour'hui, il est donné lecture de l'ordre portant prise en considération d'une motion des voies et moyens en vue du dépôt d'une loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (ressources naturelles) (document parlementaire n 8570-372-11), dont avis a été déposé sur le Bureau le lundi 9 juin 2003 (Voies et moyens n 7)

Pursuant to Order made earlier today, the Order was read for consideration of a Ways and Means motion to introduce an Act to amend the Income Tax Act (natural resources) (Sessional Paper No. 8570-372-11), notice of which was laid upon the Table on Monday, June 9, 2003 (Ways and Means Proceedings No. 7)


La Commission entend réaffirmer que l’association avec l’Amérique latine est non seulement une évidence mais aussi un impératif, dans l’intérêt des deux régions, aujourd’hui et pour l’avenir.

The Commission wishes to reaffirm that the association with Latin America is not merely a fact but a must in the interest of both regions, now and in the future.


Ces initiatives entendent apporter une réponse aux défis que pose aujourd'hui la gestion du problème des réfugiés dans le monde en raison des difficultés rencontrées dans l'application des règles de protection internationale, dans un contexte de flux migratoires mixtes et de persécutions continues, de risques et de menaces contraignant des millions de personnes à choisir des pays d'exil où elles ont besoin de protection.

It aims to offer a response to today's challenges in the governance of the refugee problem around the world faced with difficulties of applying international protection rules in a situation where there are mixed migratory flows and ongoing persecutions, risks and dangers forcing millions of people to go into exile where they need protection.


À la lumière des considérations de la partie III, la Commission entend aujourd'hui passer à l'étape suivante de son processus de renforcement de la culture de consultation en proposant un certain nombre de principes généraux et de normes minimales dans ce domaine.

Further to the developments described in chapter III, the Commission now wishes to take a next operational step toward a reinforced culture of consultation by proposing a certain number of general principles and minimum standards for its consultation processes.


Les grands-parents ont bâti et façonné le monde d'aujour'hui et si nous, les parlementaires, manifestons la gratitude et la volonté voulues, nous pouvons faire en sorte qu'ils participent au monde de demain.

Grandparents have built and shaped our world of today and with our gratitude and will as parliamentarians we can make them an integral part of the world of tomorrow.


L'appel qui a été lancé aux représentants des autres partis est important, parce qu'il y a eu, en 1982, une brisure très significative au Canada et il y en aura une encore plus évidente si jamais, aujour'hui, les autres partis qui ont été élus ici, dans cette Chambre, décident de voter contre cette motion et décident que la Cour suprême aurait préséance sur la décision des Québécois.

The appeal to representatives of other parties is important because there was a very significant parting of the ways in Canada in 1982, and there will be another even more obvious one today if the other elected parties in the House decide to vote against the motion and allow the Supreme Court's decision to take precedence over that of the Quebec people.




Anderen hebben gezocht naar : monde d'aujour     étrangers temporaires aujour     aujourd     l'ue entend     commission entend     plus tôt aujour     lundi 9 juin     deux régions aujourd     pose aujourd     ces initiatives entendent     commission entend aujourd     aujour     aujourd'hui j'entends     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui j'entends ->

Date index: 2022-04-24
w