Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui est celui » (Français → Anglais) :

On n'arrive pas à leur faire comprendre que c'est la concurrence qui fixe le prix dans le monde d'aujour'hui, que c'est la concurrence qui est le moteur des marchés, que la concurrence est nécessaire, que c'est elle qui rendra les agriculteurs prospères.

We cannot get it through their thick heads that competition sets the price in the world today, competition drives the markets, competition will be there and it will make farmers profitable.


Les conservateurs préconisaient une utilisation croissante des travailleurs étrangers temporaires; aujour'hui, ils reconnaissent qu'ils sont allés trop loin.

The Conservatives were pushing for an increased number of temporary foreign workers. Today, they realize that they went too far.


Monsieur le Président en exercice, que de chemin parcouru en 20 ans: vous êtes passé du statut de prisonnier à celui de Premier ministre de la République de Slovénie, puis à celui de Président en exercice du Conseil européen, et aujourd’hui à celui de membre, comme vous nous l’avez dit, de l’UE, de l’OTAN, de la zone euro et de l’espace Schengen.

President-in-Office, what a journey in 20 years: from languishing in jail to Prime Minister of the Republic of Slovenia, to President-in-Office of the European Council, and now a member, as you tell us, of the EU, NATO, the euro zone and the Schengen area.


En matière de politique de qualité, seuls deux domaines de l’agriculture bénéficient d’une éventuelle désignation de qualité: celui dont nous discutons aujourd’hui et celui de l’agriculture biologique.

With regard to quality policy, there are only two areas within agriculture that are designated ‘quality’.


Conformément à l'ordre adopté plus tôt aujour'hui, il est donné lecture de l'ordre portant prise en considération d'une motion des voies et moyens en vue du dépôt d'une loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (ressources naturelles) (document parlementaire n 8570-372-11), dont avis a été déposé sur le Bureau le lundi 9 juin 2003 (Voies et moyens n 7)

Pursuant to Order made earlier today, the Order was read for consideration of a Ways and Means motion to introduce an Act to amend the Income Tax Act (natural resources) (Sessional Paper No. 8570-372-11), notice of which was laid upon the Table on Monday, June 9, 2003 (Ways and Means Proceedings No. 7)


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous devons nous féliciter des propositions et des rapports comme celui d'aujourd'hui car celui-ci couvre les régions ultrapériphériques en déterminant des orientations en matière d'énergie.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we should congratulate ourselves on proposals and reports such as this, because it includes the ultraperipheral regions in setting energy guidelines.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous devons nous féliciter des propositions et des rapports comme celui d'aujourd'hui car celui-ci couvre les régions ultrapériphériques en déterminant des orientations en matière d'énergie.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we should congratulate ourselves on proposals and reports such as this, because it includes the ultraperipheral regions in setting energy guidelines.


Je voudrais fondamentalement aborder celui qui me semble aujourd’hui essentiel, celui concernant les pactes de stabilité, bien que je ferai un commentaire sur certaines allusions concernant d’autres points.

I would essentially like to refer to the one which seems essential today, that of the stability pacts, although I will mention certain other points which have been raised.


Les grands-parents ont bâti et façonné le monde d'aujour'hui et si nous, les parlementaires, manifestons la gratitude et la volonté voulues, nous pouvons faire en sorte qu'ils participent au monde de demain.

Grandparents have built and shaped our world of today and with our gratitude and will as parliamentarians we can make them an integral part of the world of tomorrow.


L'appel qui a été lancé aux représentants des autres partis est important, parce qu'il y a eu, en 1982, une brisure très significative au Canada et il y en aura une encore plus évidente si jamais, aujour'hui, les autres partis qui ont été élus ici, dans cette Chambre, décident de voter contre cette motion et décident que la Cour suprême aurait préséance sur la décision des Québécois.

The appeal to representatives of other parties is important because there was a very significant parting of the ways in Canada in 1982, and there will be another even more obvious one today if the other elected parties in the House decide to vote against the motion and allow the Supreme Court's decision to take precedence over that of the Quebec people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui est celui ->

Date index: 2025-08-28
w