Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui d'expliquer comment » (Français → Anglais) :

Aujourd'hui, la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et la Commission européenne ont expliqué comment, à leur avis, l'Union européenne peut aider l'Afghanistan à faire face aux difficultés qu'il rencontre tout en amorçant un changement positif pour le peuple afghan.

Today, the High Representative for Foreign Affairs and Security Policy and the European Commission have set out their vision for how the European Union can support Afghanistan both to address its challenges and to bring about positive change for the Afghan people.


C'est la raison pour laquelle nous sommes heureux de pouvoir, aujourd'hui, expliquer comment nous avons réagi et continuons de réagir aux préoccupations légitimes du marché.

That is why we welcome the opportunity to be here today to relate how our profession has responded to date and continues to respond to the legitimate concerns that exist throughout the marketplace.


Un rapport de la Commission européenne publié aujourd'hui explique comment les technologies moléculaires, reposant sur la génétique, la génomique, la chimie et la criminalistique, peuvent permettre de répondre clairement à des questions telles que «de quelle espèce provient ce produit de la pêche?», «où ce poisson a-t-il été pêché?» ou encore «s'agit-il d'un poisson sauvage ou d'un poisson d'élevage?».

A European Commission report published today shows how molecular technologies - based on genetics, genomics, chemistry and forensics - can provide clear answers to questions such as "what species does this fish product come from..where was this fish caught..is it wild or farmed?".


Après avoir expliqué comment j'étais devenu ce que je suis aujourd'hui, permettez-moi maintenant d'expliquer ce que je souhaite devenir et pourquoi je me présente au poste de président du Parlement européen.

Having described how I came to be what I am today, I should like to move on to explain what I would like to become, and why I am standing as a candidate for President of the European Parliament.


Après avoir expliqué comment j'étais devenu ce que je suis aujourd'hui, permettez-moi maintenant d'expliquer ce que je souhaite devenir et pourquoi je me présente au poste de président du Parlement européen.

Having described how I came to be what I am today, I should like to move on to explain what I would like to become, and why I am standing as a candidate for President of the European Parliament.


K. considérant que le consortium World Wide Web a lancé l'initiative pour l'accessibilité du Web (WAI), dans le cadre de laquelle ont été mises au point les instructions pour l'accessibilité du contenu Web (version 1.0) dénommées "les instructions", considérées aujourd'hui comme la norme mondiale pour la conception de sites Web accessibles; considérant qu'outre la W3C/WAI a mis au point, à l'intention des développeurs de logiciels, la version 1.0 d'un ensemble d'instructions relatives à l'accessibilité des outils de création (Authoring Tools Accessibility Guidelines: ATAG), qui expliquent ...[+++]

K. whereas the world wide web consortium set up the web accessibility initiative (WAI) and the latter has developed the web content accessibility guidelines version 1.0 called "the guidelines" which are nowadays considered to be the global standard for the designing of accessible websites; furthermore the W3C / WAI has developed a set of guidelines called authoring tools accessibility guidelines (ATAG) 1.0 for software developers, which explain how to make a variety of authoring tools support the production of accessible web content, and also how to make the software itself accessible,


K. considérant que le consortium World Wide Web a lancé l'initiative pour l'accessibilité du Web (WAI), dans le cadre de laquelle ont été mises au point les instructions pour l'accessibilité du contenu Web (version 1.0) dénommée "les instructions", considérées aujourd'hui comme la norme mondiale pour la conception de sites Web accessibles; considérant qu'outre W3C, la W3C/WAI a mis au point, à l'intention des développeurs de logiciels, la version 1.0 d'un ensemble d'instructions relatives à l'accessibilité des outils de création (Authoring Tools Accessibility Guidelines: ATAG), qui expliquent ...[+++]

K. Whereas the World Wide Web Consortium set up the Web Accessibility Initiative (WAI) and the latter has developed the Web Content Accessibility Guidelines version 1.0 named "the Guidelines" nowadays considered to be the global standard for the designing of accessible Web sites; besides the W3C / WAI has developed a set of guidelines called Authoring Tools Accessibility Guidelines (ATAG) 1.0 for software developers, that explains how to make a variety of authoring tools support the production of accessible Web content, and also how to make the software itself accessible;


J'ai tenté aujourd'hui d'expliquer comment la Commission et moi-même comptions aborder ce problème, comment il convenait de l'analyser, de mettre au point une stratégie et un programme d'action qui passent en revue l'un après l'autre les différents gaz responsables de l'effet de serre, de quelle façon exacte nous en viendrions à bout.

What I have done today is to report on how the Commission and I want to tackle this problem, how we must analyse it, how we must work with a strategy and a programme in which we consider each greenhouse gas in turn and how exactly we are to manage the problems.


La feuille de route qui est présentée aujourd'hui explique comment continuer à assurer la croissance d'une manière durable.

Today's roadmap puts forward the means by which we can continue to achieve growth in a sustainable way.


Je voudrais aujourd'hui expliquer comment Jackson devient un important lieu de correspondance dans le réseau qui traverse le continent — du nord au sud et de l'est à l'ouest, reliant les trois côtes.

Today I want to talk about how Jackson is becoming a key interchange in a rail network that spans the continent — north to south, and east to west, connecting three coasts.


w