Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui compte tenu » (Français → Anglais) :

La Commission va maintenant surveiller étroitement les incidences de sa décision d'aujourd'hui, compte tenu du contexte politique plus large, et notamment des progrès dans la négociation de l'accord institutionnel avec la Suisse.

Going forward, the Commission will closely monitor the impact of today's decision and consider the broader political context, notably the progress in the negotiation of the institutional agreement with Switzerland.


Compte tenu de l’importance de la RD pour l’évolution de la croissance et pour résoudre un grand nombre de problèmes auxquels est confrontée la société d’aujourd’hui, il convient d’intensifier les investissements dans la RD. Les États membres disposent d’une marge de progression considérable pour améliorer la qualité des dépenses publiques en réaffectant les ressources disponibles, et notamment les aides d’État, à des fins plus productives et en renforçant la coordination entre États membres pour éviter de coûteux doubles emplois.

In view of the importance of RD for future growth and in providing solutions for many of the problems confronting our society today, it is important that investments in RD are intensified. There is considerable scope in the Member States for improving the quality of public expenditure by shifting resources, notably state aid, to more productive use and by closer co-ordination between Member States to avoid costly duplication of efforts.


Compte tenu de leurs connaissances, les chercheurs, les organismes de recherche et les entreprises ont aujourd'hui une responsabilité particulière vis à vis de la société en terme d'information scientifique et technologique des citoyens européens.

Because of their knowledge, researchers, research organisations and industry now have a particular responsibility vis-à-vis society in terms of providing scientific and technological information to Europe's citizens.


Compte tenu du débat tenu aujourd'hui par le collège, la Commission reviendra sur cette question et présentera une proposition avant la fin de cette année.

Taking into account the College debate of today, the Commission will revert to the matter and table a proposal before the end of this year.


Le Conseil économique transatlantique revêt encore plus d’importance aujourd’hui, compte tenu de la crise financière.

The Transatlantic Economic Council is even more important today in light of the financial crisis.


Aujourd’hui, compte tenu de ce qui s’est passé au sein de la commission économique et monétaire, compte tenu du débat tel que je le vois se dérouler au Conseil, je crois que nous devons très fortement - et j’espère à la plus large majorité possible - soutenir la proposition de la Commission, car, à ce stade des débats, le mieux pourrait devenir l’ennemi du bien, et je pense que nos concitoyens ne comprendraient pas que nous restions dans l’incertitude juridique.

Today, taking into account what happened in the Committee on Economic and Monetary Affairs, taking into account the debate that I see taking place in the Council, I believe that we must support the Commission’s proposal very strongly – and I hope with the largest possible majority. At this stage of the debate, trying to do better could turn out worse and I think that our fellow citizens would not understand our remaining in a state of legal uncertainty.


Bien sûr, le meilleur moyen d'y arriver est de réduire les subventions agricoles, ce qui est tout à fait réalisable aujourd'hui compte tenu de la hausse des prix.

The best way of doing this, of course, is to reduce agricultural subsidies, which is eminently feasible now that prices are high.


Si les futures perspectives financières ne devaient pas permettre la poursuite de ces programmes au moins au même niveau qu'aujourd'hui, compte tenu de l'élargissement de l'Union européenne, la Commission présente une proposition de révision de l'enveloppe financière du présent programme.

Should the forthcoming financial perspective not permit those programmes to be continued at least at the same level as at present – taking enlargement of the European Union into account - the Commission shall submit a proposal for the review of the financial framework for this programme .


Aujourd'hui, compte tenu de l'accroissement du temps libre et de l'élévation du niveau d'éducation, l'équipement culturel d'une région devient un atout précieux.

Nowadays, given the increased availability of free time and rising standards of education, a region's cultural amenities are one of its most precious assets.


En particulier, EUROCONTROL (qui regroupe aujourd'hui 28 États membres dont les États membres de la Communauté moins la Finlande qui négocie son adhésion) devrait continuer à jouer un rôle indispensable dans la réalisation de ces actions, compte tenu de l'expertise dont il dispose.

In particular, Eurocontrol (which currently has 28 members, including all the Community Member States except Finland, which is negotiating accession) should continue to play a vital role in realising the measures, in view of the experience it has acquired.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui compte tenu ->

Date index: 2023-06-19
w