Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui car elle » (Français → Anglais) :

S'appuyant sur les progrès déjà accomplis depuis le lancement de l'UMC en 2015, les propositions présentées aujourd'hui stimuleront le marché transfrontière des fonds d'investissement, promouvront le marché européen des obligations garanties en tant que source de financement à long terme et assureront aux investisseurs une plus grande sécurité dans le cadre des transactions transfrontières portant sur des titres ou des créances. L'UMC est l'une des priorités de la Commission Juncker, car elle ...[+++]

Building on progress already achieved since the launch of the CMU in 2015, today's proposals will boost the cross-border market for investment funds, promote the EU market for covered bonds as a source of long-term finance and ensure greater certainty for investors in the context of cross-border transactions of securities and claims. The CMU is one of the priorities of the Juncker Commission to strengthen Europe's economy and stimulate investments to create jobs.


* La Commission ne considère pas la modification des durées des licences comme une mesure prioritaire pour faire face aux défis à court terme, car elles ont plutôt des répercussions sur le développement à long terme du projet commercial, qui n'est pas vraiment prévisible aujourd'hui.

* Changes to licence duration are not assessed by the Commission as a priority to meet short-term challenges because they rather impact on the long-term development of the business case, which is today not clearly predictable.


La quatrième réunion ministérielle du groupe à haut niveau de la CESEC [1], tenue aujourd'hui à Bucarest, constitue un moment important pour l'ensemble de la région, car elle a marqué l'extension de la solidarité nécessaire pour relever les défis énergétiques auxquels est confrontée cette partie de l'Europe.

Today's fourth CESEC High Level Group Ministerial meeting [1] in Bucharest constitutes a landmark moment for the entire region, bringing new dimensions to the solidarity needed to address the energy challenges faced in this part of Europe.


La Commission a adressé aujourd'hui un avis motivé à la Bulgarie, à la Pologne, à l'Espagne et au Royaume-Uni car elle a recensé des lacunes dans leur législation nationale qui transpose la directive.

Today, the Commission sent reasoned opinions to Bulgaria, Poland, Spain and the United Kingdom as the Commission identified gaps in the national legislation which transposes the Directive.


C'est pourquoi j'appuie fortement la motion présentée aujourd'hui, car elle demande au Comité des finances d'étudier cette question.

That is why I strongly support today's motion as it calls for a finance committee study.


Elle a essentiellement porté sur la conception d’un système MRV dans l’UE. Cette réunion a confirmé la nécessité d’un système MRV, car les données fiables sur les émissions de CO2 font aujourd'hui défaut.

This meeting confirmed the need for MRV as no robust data on CO2 emission are available today.


Ils ont été respectés dans le cas du Comité permanent de l'accès à l'information, de la protection des renseignements personnels et de l'éthique. Monsieur le Président, je ne suis nullement surpris que le leader parlementaire des conservateurs ait proposé cette motion pernicieuse aujourd'hui car elle met en évidence l'une des dysfonctions fondamentales de la présente législature.

Mr. Speaker, I am not surprised that the Conservative House leader has brought forward this pernicious motion today because it speaks to one of the fundamental dysfunctions of what has happened in this Parliament.


L'honorable Pierre Claude Nolin: Honorables sénateurs, je remercie le sénateur Cools qui m'autorise à prendre la parole aujourd'hui, car elle avait demandé l'ajournement de ce débat.

Hon. Pierre Claude Nolin: Honourable senators, I thank Senator Cools, who authorized me to speak today, because she had asked for debate to be adjourned in her name.


La Couronne est une institution qui va bien au-delà des circonstances passagères d'aujourd'hui, car elle nous lie à une histoire, à des traditions et à des valeurs partagées par les pays du Commonwealth, qui représentent le quart de la population mondiale.

The Crown is an institution that reaches far beyond the transient circumstances of the day, binding us to shared history, traditions and values, to the Commonwealth of Nations that encompasses a quarter of the world's people.


Je suis ravi de participer au débat sur la motion dont la Chambre est saisie aujourd'hui, car elle porte sur l'industrie aéronautique.

With regard to the motion before the House today, I am very pleased to participate in this discussion, as it relates to the aircraft industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui car elle ->

Date index: 2021-02-23
w