Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duquel il était impossible de survivre
N'offrant aucune chance de survie
N'offrant pas de chances de survie
N'offrir aucune chance de survie

Traduction de «aucune information n'était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
n'offrir aucune chance de survie [ n'offrant pas de chances de survie | n'offrant aucune chance de survie | duquel il était impossible de survivre ]

not survivable


ne contenant aucun facteur d'expression de l'information génétique

containing no genetic expression
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, la présidence lettonne du Conseil a informé la Commission qu'aucun accord n'était en vue.

However, the Latvian Presidency of the Council has informed the Commission that there is no prospect for an agreement.


CO. considérant que dans cette décision, la Cour constitutionnelle, bien qu'elle ne remette pas en question le droit du parlement de définir les conditions de fond à la reconnaissance en tant qu'Église, a estimé que la reconnaissance du statut d'Église par un vote parlementaire était susceptible d'entraîner des décisions politiquement tendancieuses, et considérant que la Cour constitutionnelle a déclaré que la loi ne prévoyait aucune obligation de présenter un exposé détaillé des motifs des décisions de refuser la reconnaissance du st ...[+++]

CO. whereas in that Decision the Constitutional Court, while not questioning the right of the parliament to specify the substantive conditions for recognition as a church, considered that the recognition of church status by a vote in parliament might result in politically biased decisions, and whereas the Constitutional Court declared that the Act did not contain any obligation to provide detailed reasons for a decision which refuses recognition of church status, that no deadlines were specified for the parliament's actions and that the Act did not provide the possibility of effective legal remedy in cases of refusal or lack of a decisio ...[+++]


CN. considérant que dans cette décision, la Cour constitutionnelle, bien qu'elle ne remette pas en question le droit du parlement de définir les conditions de fond à la reconnaissance en tant qu'Église, a estimé que la reconnaissance du statut d'Église par un vote parlementaire était susceptible d'entraîner des décisions politiquement tendancieuses, et considérant que la Cour constitutionnelle a déclaré que la loi ne prévoyait aucune obligation de présenter un exposé détaillé des motifs des décisions de refuser la reconnaissance du st ...[+++]

CN. whereas in that Decision the Constitutional Court, while not questioning the right of the parliament to specify the substantive conditions for recognition as a church, considered that the recognition of church status by a vote in parliament might result in politically biased decisions, and whereas the Constitutional Court declared that the Act did not contain any obligation to provide detailed reasons for a decision which refuses recognition of church status, that no deadlines were specified for the parliament's actions and that the Act did not provide the possibility of effective legal remedy in cases of refusal or lack of a decisio ...[+++]


Primo, il n’existe aucune certitude à propos des bilans d’ouverture pour le système comptable, qui a été modifié en 2005, car de vastes réajustements ont eu lieu un an plus tard de sorte qu’il était évident qu’aucune réconciliation n’était ou n’est possible.

Firstly, there is no certainty about the opening balances for the accounting system, which was changed in 2005, because a year later there were huge readjustments which made it obvious that no reconciliation was, or is, possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi ceux qui ne disposaient d’aucune information, quatre juges ont estimé qu’aucune information n’était nécessaire ou appropriée.

Among those who had no guidance, four judges considered that guidance was neither necessary nor appropriate.


La plupart des changements apportés aux propositions de la Commission consistent généralement soit à revenir au libellé initial du règlement (CEE) n° 2081/92 pour ce qui est de la définition de l'indication géographique et de ses critères (article 2, paragraphe 1, point b) et du droit d'opposition (article 7), en vertu duquel tout État membre ou un pays tiers (nouvelle disposition) a le droit de s'opposer à l'enregistrement dans un délai de six mois à compter de la date de publication dudit enregistrement au Journal officiel (au lieu des quatre mois prévus à l'origine dans la proposition), soit à modifier les délais proposés pour la mise ...[+++]

Most of the changes brought to the Commission proposals usually consist of coming back to the initial wording of EEC Regulation 2081/92 in the case of the definition of GIs and its criteria (Article 2 paragraph 1b), of the right of objection (Article 7) where any Member State or a third country (new provision) has the right to object to the registration 6 months after the publication of this registration to the Official Journal (instead of 4 months initially), or amending the deadlines proposed for the implementation by Member States of the provisions (no later than one year after the entry into force of the Regulation instead of no init ...[+++]


Je comprends les doutes et les craintes des gens, mais je voudrais dire une chose: il y a une différence considérable car je vous parle à présent, en tant que commissaire, du système d’information Schengen II alors que pour le premier système, aucun commissaire n’était là pour informer de la situation.

I understand people’s doubts and fears, but I do wish to say one thing: there is a considerable difference between the fact that I, as Commissioner, am talking to you here about the Schengen Information System II and the fact that, in relation to the first system, there was no Commissioner to give an answer here, about what was being done.


En particulier, le plan de restructuration n'avait pas été basé sur des hypothèses réalistes et aucun investisseur n'était désireux de reprendre l'entreprise dont la viabilité à long terme n'était donc pas assurée.

The restructuring plan in particular had not been based on realistic assumptions and no investor was prepared to take over the firm, whose long-term viability was not therefore assured.


Le vice-premier ministre peut-il nous confirmer qu'aucune information n'était parvenue au Conseil privé à ce sujet avant que le premier ministre ne déclare lundi que c'était une situation hypothétique et qu'il n'y avait pas de prisonniers de guerre?

Can the Deputy Prime Minister confirm that the Privy Council had not received any information on this prior to the Prime Minister's statement on Monday that it was a hypothetical situation and that there were no prisoners of war?


Le vice-premier peut-il nous confirmer qu'aucune information n'était parvenue au Conseil privé à ce sujet avant que le premier ministre ne déclare, lundi, que c'était une situation hypothétique et qu'il n'y avait pas de prisonniers de guerre?

Can the Deputy Prime Minister confirm that the Privy Council had not received any information on this prior to the Prime Minister's statement on Monday that this was a hypothetical question and that no prisoners of war had been taken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucune information n'était ->

Date index: 2023-04-24
w