Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est chose certaine
Catégoriquement
Certainement
Définitivement
Manifestement
Nettement
Précisément
Résolument
Sans aucun doute
à n'en pas douter

Traduction de «aucun doute qu'anglo » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à n'en pas douter | sans aucun doute

beyond peradventure


sans aucun doute [ c'est chose certaine ]

without the least doubt [ undoubtedly ]


catégoriquement [ sans aucun doute | manifestement | certainement | nettement | résolument | précisément | définitivement ]

definitely
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cet égard, la distinction qui existe entre «intérêt commercial», une notion sans aucun doute large, et «secret d’affaires», une notion beaucoup plus restrictive qui désigne l’ensemble des connaissances propres à une certaine entreprise, connues d’un cercle très concret de personnes et dont la divulgation peut affecter l’entreprise en cause, a été justifiée.

In that sense, the distinction between ‘commercial interests’, clearly a broad concept, and ‘business secrets’, a much more restrictive concept that refers to the set of knowledge that is specific to a given undertaking, known by a very specific group of persons, and disclosure of which may affect that undertaking, is justified.


Bien qu'il n'existe, pour certaines raisons, aucune donnée statistique fiable, il ne fait aucun doute que ces infractions constituent une menace pour les investissements et les actifs des entreprises, ainsi que pour la sécurité et la confiance dans la société de l'information.

Although, for a number of reasons, there are no reliable statistics, there is little doubt that these offences constitute a threat to industry investment and assets, and to safety and confidence in the information society.


Il s’ensuit que, en l’espèce, la recevabilité de la requête ne fait aucun doute et que les formalités ont été régulièrement accomplies.

It follows that, in the present case, the admissibility of the application initiating proceedings is not in doubt and that the appropriate formalities were complied with.


Il ne fait toutefois aucun doute qu'Anglo Irish Bank doit faire l'objet d’une restructuration approfondie qui corrigera efficacement les faiblesses du modèle d’entreprise passé et qui garantira un avenir durable sans le soutien continu de l'État».

However, there is no doubt that Anglo Irish Bank has to restructure profoundly in a way that effectively tackles the weaknesses of the past business model and ensures a sustainable future without continued State support".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, il est d’ailleurs affirmé au point 14 de la décision attaquée qu’« il ne fait aucun doute que la marque demandée est remarquable par certains aspects ».

In that respect, it is indeed stated in paragraph 14 of the contested decision that ‘there is [no] doubt that the mark applied for is striking in some aspects’.


Il ne faisait aucun doute depuis le début qu’il n’existait aucune méthode unique applicable à la coordination de tous les domaines de la recherche sur le cancer entre tous les pays.

It was clear from the start that no single methodology could be applied for coordination of all areas of cancer research between all countries.


Il n'existe aucune statistique fiable concernant la fréquence de ce type de fraude au niveau de l'UE, mais le montant de la TVA éludée est sans aucun doute considérable.

There are no reliable statistics for its incidence at EU level but the amount of VAT evaded is undoubtedly considerable.


Les prises de participations de Microsoft sur ce marché naissant sont sans aucun doute bienvenues, mais la Commission doit vérifier que les liens de cette entreprise avec certains grands opérateurs ne lui conféreront aucun avantage compétitif déloyal, afin que les distributeurs de logiciels pour boîtiers décodeurs puissent se faire librement concurrence et que le choix des nouvelles technologiques s'opère au bénéfice des consommateurs.

Microsoft's investment in this emerging market are obviously welcome, but the Commission must ensure that it will not derive any unfair competitive advantage from its links with some of the leading operators, so that set-top box software vendors can compete freely and new technologies are chosen for the benefit of consumers.


Il ne fait aucun doute que toutes deux sont des installations extraordinaires, mais il ne fait aucun doute non plus que des aspects du service à l'hôpital de Toronto - bien que ce service ait été exemplaire à certains égards - relevaient exclusivement de l'installation pour les anciens combattants.

There is no question that both are outstanding facilities, but there is also no question that the service at the Toronto hospital, although in some aspects exemplary, had aspects to it that were the responsibility of the facility itself, in the case of veterans.


À l'examen des travaux éthiques portant sur la réforme de la santé et ses conséquences négatives émanant du monde anglo-saxon en général, on constate qu'il ne fait aucun doute que la réforme des systèmes de santé a eu un effet disproportionné sur les soignantes à la maison, dont le fardeau s'est alourdi.

If you look at the ethics literature dealing with health reform and negative consequences, generally in the English- speaking world, there is no question that health systems reform seems to have disproportionately increased the burden on women caregivers at home.




D'autres ont cherché : est chose certaine     catégoriquement     certainement     définitivement     manifestement     nettement     précisément     résolument     sans aucun doute     à n'en pas douter     aucun doute qu'anglo     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucun doute qu'anglo ->

Date index: 2021-07-07
w