Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribut d'une session SQL

Vertaling van "attribut d'une session sql " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le système d'attribution dynamique des adresses IP, dans lequel les adresses ne sont pas affectées aux utilisateurs à titre permanent mais seulement pour la durée d'une session donnée, facilite aussi un certain degré d'anonymat.

A degree of anonymity is also facilitated by the system of dynamic Internet addressing, in which addresses are not allocated to users on a permanent basis but only for the duration of a given session.


« (iii) sa rémunération annuelle totale en argent, y compris toute prime de rendement, ainsi que la classification et les attributions de son poste et toute attribution additionnelle qui lui est conférée, si cette rémunération est égale ou supérieure à l’indemnité de session — au sens de la Loi sur le Parlement du Canada — payable à un parlementaire fédéral, (iii.1) l’éventail des salaires de son poste, ainsi

“(iii) the total annual monetary income of the individual, including any performance bonus, as well as the job classification and responsibilities of the position held by the individual, and any additional responsibilities given to the individual, if that income is equal to or greater than the sessional allowance—within the meaning of the Parliament of Canada Act—payable to a member of Parliament,


18. se félicite que la haute représentante/vice-présidente ait présenté le rapport annuel de l'Union au Parlement et que la période couverte par ce rapport soit dorénavant basée sur une année civile, ce qui permet au Parlement de consacrer la période de session de décembre aux droits de l'homme, parallèlement à l'attribution de son prix annuel Sakharov pour la liberté de l'esprit et à l'examen de son rapport annuel sur les droits de l'homme dans le monde et sur la politique de l'Union en la matière;

18. Welcomes the presentation to Parliament by the HR/VP of the EU annual report. and the new reporting period based on a calendar year, which gives the Parliament the opportunity to dedicate the December plenary to human rights, with the award of its annual Sakharov Prize for Freedom of Thought and the discussion of the EP annual report on human rights in the world and the EU's policy on the matter;


La date est fixée de manière à permettre aux GRT de réaffecter les capacités inutilisées dans l’optique d’une nouvelle attribution lors de l’échéance suivante, y compris les sessions intrajournalières.

That deadline shall be such that TSOs are able to reassign unused capacity for reallocation in the next relevant timeframe — including intra-day sessions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.2. La sécurité du réseau étant pleinement prise en considération, la réservation des droits de transport s’effectue suffisamment à l’avance, avant les sessions à un jour sur tous les marchés organisés concernés et avant la publication des capacités à attribuer au titre du mécanisme d’attribution à un jour ou intrajournalière.

4.2. Having full regard to network security, the nomination of transmission rights shall take place sufficiently in advance, before the day-ahead sessions of all the relevant organised markets and before the publication of the capacity to be allocated under the day-ahead or intra-day allocation mechanism.


La date est fixée de manière à permettre aux GRT de réaffecter les capacités inutilisées dans l'optique d'une nouvelle attribution lors de l'échéance suivante, y compris les sessions intrajournalières.

That deadline shall be such that TSOs are able to reassign unused capacity for reallocation in the next relevant timeframe – including intra-day sessions.


Le sénateur Kinsella: L'honorable sénateur ne croit-il pas qu'avec encore huit semaines à la session d'automne, nous avons amplement le temps de débattre de ce projet de loi et le gouvernement a suffisamment le temps d'atteindre son objectif, si bien qu'il est inutile d'invoquer l'attribution de temps afin de gérer ou de limiter le temps consacré à ce projet de loi?

Senator Kinsella: Would the honourable senator not agree that, if we have eight weeks left before the end of this fall sitting and if there is a question as to the sufficiency of the time for debating, there is ample time for the government to reach its objective and, therefore, that it would be quite inappropriate to bring in time allocation to try to manage or to limit the time?


Au terme du débat qui a porté notamment sur l'attribution aux Etats membres de la faculté d'appliquer dans certains cas des dispositions plus strictes que celles prévues par la proposition de directive, le Comité des Représentants permanents a été chargé de poursuivre les travaux en vue de la session du Conseil "Transports" du mois de juin prochain.

At the close of the discussion which concerned in particular giving Member States the option to apply in certain cases more stringent provisions than those laid down in the proposal for a Directive, the Permanent Representatives Committee was instructed to continue the discussions prior to the Transport Council meeting in June 1994.


Lors de sa session du mois de mai, le Conseil, dans le cadre du compromis global sur le paquet prix 1993/1994, avait prévu, entre autres, à cet effet, d'augmenter les quantités globales de lait des Etats membres de 0,6 %, à l'exception de l'Italie, de l'Espagne et de la Grèce, qui ont reçu une attribution spéciale de quotas.

At its meeting in May, as part of the general compromise on the 1993/1994 prices package, the Council provided, inter alia, for increases in the Member States' milk quantities for these purposes of 0.6% except in the cases of Italy, Spain and Greece, which received special allocations of quotas.


Aide macrofinancière à la Roumanie Le Conseil, suite aux conclusions de la session ECO/FIN du 6 juin, a adopté formellement la décision portant attribution d'une aide macrofinancière complémentaire à la Roumanie (Montant maximal de 125 MECU pour une durée maximale de sept ans, à verser en deux tranches, la première de 55 MECU sera versée prochainement par la Commission).

Macro-financial assistance to Romania Further to the ECO/FIN Council meeting on 6 June, the Council formally adopted a Decision providing further macro-financial assistance to Romania (maximum amount ECU 125 million for a maximum period of seven years, to be paid in two instalments, the first, of ECU 55 million, to be paid shortly by the Commission).




Anderen hebben gezocht naar : attribut d'une session sql     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attribut d'une session sql ->

Date index: 2023-04-09
w