Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis
Avis CES
Avis CESE
Avis PE
Avis communautaire
Avis d'attribution
Avis d'attribution de marché
Avis d'un bureau de vote par anticipation
Avis de changement d'avocat
Avis de changement de procureur
Avis de constitution d'un nouveau procureur
Avis de constitution d'un nouvel avocat
Avis de la tenue d'un bureau de scrutin spécial
Avis de marché passé
Avis de postinformation
Avis de scrutin anticipé
Avis de scrutin par anticipation
Avis de vote par anticipation
Avis du Comité économique et social
Avis du Comité économique et social européen
Avis du scrutin spécial
Avis du vote par anticipation
Avis motivé du PE
Avis obligatoire
Avis sur les marchés passés
Clause attrayante
Clause de participation
Publicité attrayante

Traduction de «attrayante est d'avis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avis (UE) [ avis communautaire ]

opinion (EU) [ Community opinion ]


avis d'attribution | avis d'attribution de marché | avis de marché passé | avis de postinformation | avis sur les marchés passés

award notice | contract award notice


avis PE [ avis motivé du PE | avis obligatoire ]

EP opinion [ compulsory opinion | EP reasoned opinion ]


avis CESE [ avis CES | avis du Comité économique et social | avis du Comité économique et social européen ]

ESC opinion [ EESC opinion | opinion of the Economic and Social Committee | opinion of the European Economic and Social Committee ]




avis de changement d'avocat | avis de changement de procureur | avis de constitution d'un nouveau procureur | avis de constitution d'un nouvel avocat

notice of change of solicitor


Créer une offre attrayante : attirer et retenir les gens de talent

Crafting a Compelling Offer: Attracting and Retaining Talent


avis de scrutin anticipé [ avis d'un bureau de vote par anticipation | avis du vote par anticipation | avis de vote par anticipation | avis de scrutin par anticipation | avis du scrutin spécial | avis de la tenue d'un bureau de scrutin spécial ]

notice of advance poll




clause de participation | clause attrayante

equity kicker | kicker | equity participation | sweetener
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
se félicite de la nouvelle priorité fixée par ET 2020, à savoir soutenir davantage les enseignants et revaloriser leur statut, ce qui est essentiel pour renforcer le respect à leur égard et rendre ainsi leur profession plus attrayante; est d'avis que la réalisation de cet objectif nécessiterait une meilleure préparation et une meilleure formation des enseignants et l'amélioration de leurs conditions de travail, y compris une augmentation des salaires dans certains États membres, étant donné que la rémunération des enseignants est souvent inférieure au salaire moyen des diplômés de l'enseignement supérieur.

Welcomes the new ET 2020 priority of improving support for teachers and raising their status, which is essential for them to be able to command the necessary respect, thus making their profession more attractive; is of the opinion that fulfilment of this objective would require better preparation and training of teachers and improving their conditions of work, including increasing salaries in some Member States, given that teachers often earn less than the ...[+++]


9. est d'avis qu'une offre attrayante et bien réglementée de services de jeux d'argent et de hasard, à la fois sur Internet et via les circuits physiques traditionnels de jeux d'argent et de hasard, est nécessaire pour s’assurer que les consommateurs ne recourent pas aux opérateurs qui ne remplissent pas les formalités nationales de licences;

9. Is of the opinion that an attractive, well regulated provision of gambling services, both on the Internet and via traditional physical gambling channels, is necessary to ensure that consumers do not use operators which do not fulfil national licensing requirements;


8. est d'avis qu'une offre attrayante et bien réglementée de services de jeux d'argent et de hasard, à la fois sur Internet et via les circuits physiques traditionnels de jeux d'argent et de hasard, est nécessaire pour s'assurer que les consommateurs ne recourent pas aux opérateurs qui ne remplissent pas les formalités nationales de licences;

8. Is of the opinion that an attractive, well regulated provision of gambling services, both on the Internet and via traditional physical gambling channels, is necessary to ensure that consumers do not use operators which do not fulfil national licensing requirements;


En outre, l'ACCIS vise à rendre l'UE plus attrayante pour les investisseurs étrangers", a déclaré M. Wuermeling, le rapporteur de l'avis du Comité.

In addition, the CCCTB is intended to make the EU more attractive to foreign investors," said Mr Wuermeling, rapporteur for the opinion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considère que l'Union européenne devrait présenter une offre plus attrayante propre à servir les intérêts de ses partenaires en matière de développement économique afin de garantir sa présence dans la région, aux côtés des États-unis et de la Chine; est d'avis qu'il conviendrait à cet égard de prévoir des offres complémentaires en matière, par exemple, de renforcement des capacités et de transferts de technologie; souligne par ailleurs qu'il convient de traiter nos partenaires avec respect et de prendre en compte l'asymétrie de leur ...[+++]

Considers that the European Union should seek to make a more attractive offer aimed at serving the economic development interests of our partners, in order to ensure its presence in the region, alongside the US and China; believes that this should include complementary offers, for instance regarding capacity building and technology transfers; stresses also the need for respectful treatment of our partners and acknowledgement of asymmetric needs;


Quand je me suis prononcé devant le Sénat sur le projet de loi S-4 il y a de cela environ un an, j'ai dit qu'état de malaise général par rapport au Sénat actuel, le peu de place qu'il semble y avoir pour modifier la Constitution de façon unilatérale, la simple invocation des valeurs démocratiques et la perception populaire erronée selon laquelle le Sénat ne joue pas vraiment un rôle important dans la gouvernance nationale sont autant de facteurs qui tendent à légitimer des réformes constitutionnelles qui peuvent paraître attrayantes à première vue, mais que l'on poursuit de façon irresponsable à mon ...[+++]

We might benefit from them. When I spoke to the Senate a year or so ago on Bill S-4, I said that the situation of general discomfort with the current Senate, the apparent small space available for unilateral constitutional amendment, the simple appeal to democratic values, and the mistaken popular sense that the Senate is not terribly significant in national governance have all worked to license constitutional reform that may be initially appealing but is being pursued, I think, irresponsibly.


12. estime que la dimension nationale du football, que ce soit au niveau des clubs ou à celui des équipes nationales, constitue un des éléments les plus populaires de ce sport; fait observer que la structure pyramidale du football intègre les compétitions nationales et européennes d'une manière attrayante pour les supporters; est d'avis que toute tentative visant à éliminer l'aspect national du football compromettrait la survie des compétitions et des équipes nationales ...[+++]

12. Believes that the national dimension in football, whether at club or at national team level, constitutes one of the most popular elements of the game; notes that the pyramid structure of football in effect integrates national and European competitions in a way which is appealing to supporters; considers that any attempt to remove the national element from football would jeopardise the continued existence of national competitions and teams and, ultimately, such events as the World Cup, and believes therefore that any moves at EU level which might remove the national element should be avoided, as ...[+++]


Ma question est la suivante: comment le sénateur fait-il pour différentier entre la notion très attrayante et difficile à contester de l'unification librement consentie et l'idée selon laquelle, une fois que nous nous sommes fédérés, nous sommes assujettis au droit et aux principes constitutionnels, et, par conséquent, liés non pas par notre avis juridique, non pas par notre assentiment, mais bien par la règle de droit?

My question is this: How does the honourable senator differentiate between that very appealing and difficult-to-dispute notion of voluntary joinder and the proposition that once we voluntarily join, we live under a constitutional rule of law and therefore are bound, not by opinion, not by assent, but by rules of law?


À mon avis, il y a, à Calgary, une multitude de routes, de ponts et d'édifices qui devraient être réparés d'urgence pour rendre la ville plus attrayante aux yeux des investisseurs et des gens d'affaires.

In my opinion, there are a multitude of roads, bridges and buildings that urgently require immediate attention that would make it better for investors and businesses to live in Calgary.


À mon avis, la commercialisation est une solution très attrayante puisqu'elle permet d'appliquer des critères commerciaux à des services qui, auparavant, étaient souvent fournis par le gouvernement.

I believe that commercialization is an attractive option since it brings business discipline to the provision of services often traditionally delivered by government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attrayante est d'avis ->

Date index: 2023-12-28
w