11. met en garde contre un arrêt brusque des mesures de soutien à l'économie réelle afin d'éviter une récession à doub
le creux; attire l'attention sur les effets pervers d'un abandon prématuré des mesures de soutien ou d'une adoption tardive des mesures correctives sur la viabilité des finances publiques; souligne que ces mesures devaient être prises au moment opportun, être ciblées et temporaires; salue les travaux de la Commission
sur la stratégie de sortie des mesures d'urgence actuelles; soutient l'approche de la Commission qu
...[+++]i s'appuie sur des stratégies de sortie différenciées entre les pays sur le plan de la durée et de la portée; comprend que le retrait des mesures commencera en 2011 pour le premier groupe de pays; encourage les États membres à faire de leur mieux pour mettre en œuvre les stratégies de sortie le plus rapidement et le plus fermement possible; 11. Warns against an abrupt ending of support to the real economy, in order to avoid a
double dip; draws attention to the undesirable effects of either prematurely withdrawing support measures or waiting too
long before taking corrective measures on the sustainability of public finances; points out that these measures were explicitly meant to be timely, targeted and temporary; welcomes the Commission's work on the exit strategy from the present contingency measures; supports the Commission's approach based on exit strategies that
...[+++]are differentiated between countries in time and scope; understands that the withdrawals from the measures will start in 2011 for the first batch of countries; encourages the Member States to do their utmost to implement the exit strategies as soon and as resolutely as possible;