Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendre les événements avant de se prononcer
Offrir les moyens d'avant garde

Vertaling van "attendre avant d'offrir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
attendre les événements avant de se prononcer

do not cross your bridges before you come to them


offrir les moyens d'avant garde

give up to the minute ideas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourquoi faudrait-il attendre avant d'offrir cette option aux Canadiens?

Why do we need to delay offering this option to Canadians?


Il faudrait que le projet de loi soit réexaminé au bout d'un an, si c'est nécessaire, mais si l'on attend cinq ans, tant de mal aura été fait, il y aura tant de litiges et tant de familles profondément perturbées que je ne pense pas que nous puissions offrir au ministre le luxe d'attendre cinq ans avant de présenter un rapport d'examen.

It should be brought back in a year, if necessary, but in five years there will be so much anguish, so much litigation, and so many more deeply troubled families that I do not think we can afford the minister the luxury of five years before he brings back a report on the bill.


Les bons candidats peuvent perdre tout intérêt s'ils doivent attendre longtemps avant de se voir offrir un poste.

Good candidates may lose interest if they have to wait long periods of time before being offered positions.


Il n'est pas correct de faire attendre un passager aérien pendant deux heures avant de lui offrir un verre d'eau.

It cannot be right that a passenger should have to wait for two hours before receiving a glass of water.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi de terminer par un appel aux opérateurs de téléphonie pour leur demander de ne pas attendre plus longtemps avant de s’engager dans une véritable compétition pour offrir le meilleur tarif d’itinérance à leurs consommateurs, un tarif en dessous des plafonds que le Parlement va décider aujourd’hui.

Allow me to conclude with an appeal to telephone operators: I should like to ask them not to wait any longer and to enter into a genuine competition to offer the best roaming tariff to their consumers, a tariff below the ceilings on which Parliament is going to decide today.


10. considère qu'un mécanisme de réinstallation constitue le moyen d'offrir rapidement un accès à la protection sans que les réfugiés n'aient à être victimes des réseaux d'immigration illégale et de traite des êtres humains ou qu'ils aient à attendre parfois plusieurs années avant que leur statut leur soit reconnu;

10. Considers that a resettlement mechanism constitutes the way to offer rapid access to protection without refugees falling victim to illegal immigration and human-trafficking networks or having to wait years before their status is recognised;


9. considère qu'un mécanisme de réinstallation constitue les moyens d'offrir rapidement un accès à la protection sans que les réfugiés n'aient à être victimes des réseaux d'immigration illégale et de traite des êtres humains ou qu'ils aient à attendre parfois plusieurs années avant que leur statut leur soit reconnu;

9. Considers that a resettlement mechanism constitutes the way to offer rapid access to protection without refugees falling victim to illegal immigration and human-trafficking networks or having to wait years to have their status recognised;


Si je peux revenir à ce que vous a dit tout à l'heure mon collègue Peter, la plupart des ministères du gouvernement ont eu tendance à offrir aux organisations du secteur bénévole un financement à court terme, axé sur des projets précis, et souvent l'organisation concernée a dû attendre indéfiniment de pouvoir signer un accord de participation, la subvention ou le contrat concerné—avant tout un accord de participation—généralement à son détriment.

If I can refer back to what my colleague Peter had said earlier, the pattern of funding that has come to voluntary sector organizations from most departments of government has been short-term, project-oriented, and often the organization has had to wait endlessly for the signing of a contribution agreement, or for the grant, or the contract usually the contribution agreement much to its detriment.


Nos retards continus à offrir notre appui politique aux États-Unis dans le dossier du système national de défense antimissile font que les Américains vont de l'avant dans ce domaine, sans attendre le Canada.

The continual delays in offering political support to the United States on national missile defence mean that the Americans are moving ahead without Canada in this area.


Le traitement de la demande de protection dans les régions d'origine et la facilitation de l'arrivée de réfugiés sur le territoire des Etats membres par un mécanisme de ré-installation constituent des moyens d'offrir un accès rapidement à la protection sans que les réfugiés n'aient à être victimes des réseaux d'immigration illégale et de trafic des êtres humains ou qu'ils aient à attendre plusieurs années parfois avant que le statut leur soit reconnu.

Processing the request for protection in the region of origin and facilitating the arrival of refugees on the territory of the Member States by a resettlement scheme are ways of offering rapid access to protection without refugees being at the mercy of illegal immigration or trafficking gangs or having to wait years for recognition of their status.




Anderen hebben gezocht naar : offrir les moyens d'avant garde     attendre avant d'offrir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendre avant d'offrir ->

Date index: 2021-09-28
w