Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciable
Assez doux
Assez grand
Biseau assez tranché
Biseau tranché
Formation juste assez et juste à temps
Gros
Rester assez indifférent à

Traduction de «attendant d'être assez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formation juste assez, juste à temps [ formation juste assez et juste à temps | formation juste assez, juste-à-temps ]

just-enough, just-in-time training


formation juste pour moi, juste à temps, juste assez [ formation juste pour moi, juste-à-temps, juste assez ]

just for me-just in time-just enough training


apprentissage juste assez, juste à temps [ apprentissage juste assez, juste-à-temps ]

just enough, just-in-time learning


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset before the age of 65, with a relatively rapid deteriorating course and with marked multiple disorders of the higher cortical functions. | Alzheimer's disease, type 2 Presenile dementia, Alzheimer's type Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, presenile onset




rester assez indifférent à

to view with some equanimity




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On attend depuis assez longtemps.

It has been a long time coming.


Je n’insisterai jamais assez sur le fait que nos concitoyens comptent sur nous en ce moment, sur le fait qu’ils attendent de nous que nous améliorions nos performances et sur le fait qu’ils attendent de nous que nous allions de l’avant pour eux après la crise et que nous arrêtions des stratégies très solides à moyen terme, comme le font nos partenaires internationaux comme la Chine, les États-Unis, l’Inde et d’autres pays.

I cannot overemphasise how our citizens are expecting leadership at this moment, how they expect us to improve our performance and how they expect us to lead them after the crisis and set very solid medium-term strategies, as our international partners such as China, the United States, India and others do.


Je n’insisterai jamais assez sur le fait que nos concitoyens comptent sur nous en ce moment, sur le fait qu’ils attendent de nous que nous améliorions nos performances et sur le fait qu’ils attendent de nous que nous allions de l’avant pour eux après la crise et que nous arrêtions des stratégies très solides à moyen terme, comme le font nos partenaires internationaux comme la Chine, les États-Unis, l’Inde et d’autres pays.

I cannot overemphasise how our citizens are expecting leadership at this moment, how they expect us to improve our performance and how they expect us to lead them after the crisis and set very solid medium-term strategies, as our international partners such as China, the United States, India and others do.


Monsieur le Président, je conviens que les femmes autochtones, d'un océan à l'autre, attendent depuis assez longtemps que leurs droits humains soient respectés et honorés dans notre pays.

Mr. Speaker, I would agree that first nations women coast to coast to coast in this country have waited long enough to ensure that their human rights are respected and honoured in this country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous nous dites maintenant d’attendre des jours meilleurs, et si vous êtes d’accord avec Jean-Claude Juncker, qui déclarait hier encore que nous en avions fait assez, je vous dis ceci: vous n’en avez pas fait assez. Les gens attendent plus de l’Europe que ce dont vous nous parlez aujourd’hui.

If you are now telling us to wait for better times and if you agree with Jean-Claude Juncker, who said yesterday that we have done enough, then I say: you have not done enough – people expect more from Europe than you are saying today.


J'estime que les habitants de Mackenzie attendent depuis assez longtemps que le gouvernement retrouve son bon sens.

I would say that Mackenzie residents have waited long enough for the government to come to its senses.


Tenant pour acquis que l'on accordera l'attention voulue à ces préoccupations à l'étape du comité, le Parti progressiste-conservateur appuiera fort probablement une adoption rapide de cette mesure législative, étant donné que nous estimons qu'elle profitera grandement à la population du Nunavut, qui en attend depuis assez longtemps l'adoption.

Assuming that these concerns will be given due consideration at the committee stage, the Progressive Conservative Party will likely support a speedy passage of this legislation as we believe it will greatly benefit the people of Nunavut, and they have waited for this bill long enough.


"Tous les pays occidentaux sont infiltrés par les Musulmans – et certains d'entre eux nous parlent aimablement, en attendant d'être assez nombreux pour nous faire disparaître comme au Soudan, en Indonésie, au Nigeria ou dans les Balkans".

“All the countries of the West are infiltrated by Muslims – and some of them speak nicely to us while they are waiting to become sufficiently numerous to get rid of us as they have done in Sudan, Indonesia, Nigeria and the Balkans”.


Un projet du discours contenant les mots "tous les pays occidentaux sont infiltrés par les Musulmans – et certains d'entre eux nous parlent aimablement, en attendant d'être assez nombreux pour nous tuer" a été distribué à la presse avant le congrès et le texte final a été publié sur le site Internet du parti.

A draft of the speech containing the words “All the countries of the West are infiltrated by Muslims – and some of them speak nicely to us while they are waiting to become sufficiently numerous to kill us”. was distributed to the press before the conference took place and the final text was published on the party's website.


Les valeureux combattants de Dieppe attendent depuis assez longtemps.

The gallant veterans of Dieppe have waited long enough.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendant d'être assez ->

Date index: 2025-05-29
w