Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte des objectifs
Atteinte des objectifs du gouvernement
Atteinte des objectifs gouvernementaux
Constatation à propos de l'atteinte de l'objectif
Contrôle de l'atteinte des objectifs
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Objectif de température atteint
Objectif ultime
Objectifs non atteints
Pourcentage de cibles et d'objectifs atteints par année
Réalisation des objectifs
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "atteint l'objectif ultime " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


atteinte des objectifs du gouvernement [ atteinte des objectifs gouvernementaux ]

achievement of government objectives


constatation à propos de l'atteinte de l'objectif

Goal achievement finding


réalisation des objectifs [ atteinte des objectifs ]

goal attainment [ goal achievement | objectives achievement | objectives fulfilment ]


pourcentage de cibles et d'objectifs atteints par année

percentage of objectives and targets reached per year


ces mesures ne peuvent porter atteinte aux objectifs énoncés

such measures shall not prejudice the attainment of the objectives set out




objectif de température atteint

steel temperature complete


contrôle de l'atteinte des objectifs

assessment of target achievement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, l’objectif ultime consistant à supprimer la différence entre les prix nationaux et les prix d’itinérance ne peut être atteint de façon durable avec le niveau observé des prix de gros.

However, the ultimate aim of eliminating the difference between domestic charges and roaming charges cannot be attained in a sustainable manner with the observed level of wholesale charges.


154. rappelle que l'abus de mesures de privation de liberté entraîne dans toute l'Europe une surpopulation carcérale qui porte atteinte aux droits fondamentaux des personnes et qui compromet la confiance réciproque qui sous-tend la coopération judiciaire en Europe; affirme une nouvelle fois la nécessité, pour les États membres, de respecter les engagements pris au sein de forums internationaux et européens à recourir davantage à des mesures probatoires et à des peines offrant une autre solution que la détention, ainsi qu'à faire de la réintégration sociale l'objectif ultime ...[+++] la détention; invite dès lors les États membres à se doter de stratégies visant à promouvoir la formation et le travail des personnes durant leur détention;

154. Recalls that the abuse of custodial measures results in prison overcrowding across Europe which violates the fundamental rights of individuals and compromises the mutual trust necessary to underpin judicial cooperation in Europe; reaffirms the need for Member States to honour the commitments made in international and European fora to making more frequent use of probation measures and sanctions which offer an alternative to imprisonment, and to making social reintegration the ultimate aim of a period of custody; calls on the Member States, therefore, to adopt strategies to promote the training and employment of persons serving term ...[+++]


Par conséquent, l’objectif de la compensation transfrontalière des pertes sera de prévoir pour les entreprises un système de base pour la compensation des pertes – ce qui est moins litigieux pour les États membres – jusqu’à ce que l’objectif ultime de la consolidation soit atteint.

Therefore, the purpose of the cross border loss offset will be to allow businesses a basic system for loss relief – which is less contentious for Member States – until the ultimate goal of consolidation is achieved.


Une feuille de route devrait regrouper des buts, des objectifs, des instruments et des indicateurs, ainsi qu'un calendrier contraignant pour évaluer si les critères de référence convenus ont été atteints, et elle devrait tendre vers le but ultime d'un développement durable reposant sur une interaction harmonieuse entre la croissance, la cohésion et l'environnement.

A roadmap should bring together goals, objectives, instruments and indicators, as well as a stringent timetable to assess whether agreed benchmarks have been reached and be oriented towards the ultimate aim of sustainable development based on harmonious interaction between growth, cohesion and environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À juste titre, mon collègue Chuck Strahl a soulevé un autre problème, à savoir que si l'objectif ultime est de permettre que ce qui se fait en comité soit relayé à la population, de telle sorte que nos concitoyennes et concitoyens sachent qu'une grande partie du travail des parlementaires se fait en comité, et qu'en bout de ligne, il n'y a que les réponses des ministres qui aboutissent aux nouvelles le soir, il est bien évident que l'objectif ne sera pas atteint.

My colleague Chuck Strahl quite rightly raised another problem, namely that if our ultimate purpose is to show the population the work done in committees, and to let our fellow citizens know that a large part of parliamentary work is done in committee, and that finally only the ministers' responses are shown on the evening news, we will obviously have failed to reach our objective.


L'objectif ultime est d'éviter les litiges et de limiter les coûts qui en découlent pour les entreprises européennes, sans porter atteinte à la qualité du cadre réglementaire qui en résulte.

The ultimate aim of this is to limiting disputes and the associated costs of those for European businesses, without prejudice to the quality of the resulting regulatory environment.


28. invite la Commission à exposer la manière dont les appuis budgétaires peuvent être limités dans le temps; note que l'appui budgétaire doit avoir pour objectif ultime de renforcer l'autosuffisance du pays bénéficiaire, si bien que la Commission devrait préciser dans quel laps de temps (raisonnable) cet objectif peut être atteint;

28. Calls on the Commission to state how budget aid can be limited in time; notes that the ultimate aim of budget support must be to build up the self-sufficiency of the beneficiary country, so the Commission should state over what (reasonable) timescale this can be achieved;


28. invite la Commission à exposer la manière dont les appuis budgétaires peuvent être limités dans le temps; note que l'appui budgétaire doit avoir pour objectif ultime de renforcer l'autosuffisance du pays bénéficiaire, si bien que la Commission devrait préciser dans quel laps de temps (raisonnable) cet objectif peut être atteint;

28. Calls on the Commission to state how budget aid can be limited in time; notes that the ultimate aim of budget support must be to build up the self-sufficiency of the beneficiary country, so the Commission should state over what (reasonable) timescale this can be achieved;


28. invite la Commission à exposer la manière dont les appuis budgétaires peuvent être limités dans le temps; note que l'appui budgétaire doit avoir pour objectif ultime de renforcer la responsabilité propre des pays bénéficiaires, si bien que la Commission devrait préciser dans quel laps de temps (raisonnable) cet objectif peut être atteint;

28. Calls on the Commission to state how budget aid can be limited in time; notes that the ultimate aim of budget support must be to build up the self-sufficiency of the beneficiary country, so the Commission should state over what (reasonable) timescale this can be achieved;


Pour ce qui est de l'objectif ultime, il doit être clairement entendu que le Plan d'action ne constitue pas une fin en soi; même si tous les objectifs qu'il fixe sont remplis, force est de conclure qu'il n'a pas atteint son but s'il n'entraîne pas de réduction tangible du problème de la drogue dans nos sociétés.

In terms of the ultimate goal it should be clearly understood that the Action Plan is not an end in itself; even if all the objectives it contains are reached we must conclude that they have failed if the result is not a measurable reduction of the drugs problem in our societies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

atteint l'objectif ultime ->

Date index: 2023-03-15
w