Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Prise d'appel sur n'importe quelle touche
Prise d'appel toute touche
Réponse n'importe quelle touche
Réponse par n'importe quelle touche
Réponse à une touche

Traduction de «atteindre n'importe quelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prise d'appel toute touche | prise d'appel sur n'importe quelle touche | réponse à une touche | réponse n'importe quelle touche | réponse par n'importe quelle touche

any key answer


... en vue d'atteindre un niveau d'investissements plus important dans les Etats membres

... to encourage higher levels of investment in the Member States
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«nuage ayant une importance opérationnelle», un nuage ayant une hauteur de base de nuage inférieure à 1 500 m (5 000 ft) ou à l’altitude minimale de secteur la plus haute, la valeur la plus élevée étant retenue, ou un cumulonimbus ou un cumulus bourgeonnant à n’importe quelle hauteur.

‘cloud of operational significance’ means a cloud with the height of cloud base below 1 500 m (5 000 ft) or below the highest minimum sector altitude, whichever is greater, or a cumulonimbus cloud or a towering cumulus cloud at any height.


En 1995, nous avons appris que l'Inde avait déployé des missiles d'une portée de 250 à 300 kilomètres qui pouvaient atteindre n'importe quelle cible au Pakistan.

In 1995 we received reports that India had deployed missiles with a range of 250 kilometres to 300 kilometres that could reach any targets in Pakistan.


L'autre, que les missiles qui avaient été placés à la frontière du Pakistan, qui pouvaient atteindre n'importe quelle cible au Pakistan, comme on l'avait dit auparavant, seraient équipés d'ogives nucléaires.

The other was that the missiles that had been placed on Pakistan's borders, which could hit any target in Pakistan, as they previously had been saying, would be fitted with nuclear warheads.


Cette question de privilège nous rappelle que, bien qu'étant parlementaires et disposant de privilèges tels que la liberté de parole, nous ne pouvons en user de n'importe quelle manière et tromper délibérément la Chambre ainsi que nos concitoyens et nos concitoyennes en faisant des affirmations que nous savons erronées dans le but d'atteindre un objectif personnel ou tout simplement partisan.

This question of privilege reminds us that, although we are parliamentarians and have privileges such as freedom of speech, we cannot use those privileges any way we like and deliberately mislead the House and our constituents by making statements we know to be incorrect in order to achieve a personal or partisan objective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce faire, on fournira aux professionnels et aux particuliers de nouveaux outils permettant de créer, d'exploiter, de conserver et de réutiliser toutes les formes de contenu numérique dans n'importe quelle langue et d'y accéder, et de modéliser, d'analyser et de visualiser d'importants volumes de données (gros volumes de données), y compris des données reliées.

It will do so by providing professionals and citizens with new tools to create, access, exploit, preserve and re-use all forms of digital content in any language and to model, analyse and visualise vast amounts of data (big data), including linked data.


Ils ne peuvent donc pas être appliqués directement à n’importe quelle organisation dans n’importe quelle situation.

Therefore they cannot be applied directly to any organisation in any situation.


Afin de permettre aux États membres concernés d’utiliser au mieux leur droit national pour définir les statuts de leur ECS tout en modérant la charge financière placée sur les consommateurs finaux, résultant de telles activités de stockage, interdire l’usage commercial des stocks est suffisant, tout en permettant que des stocks soient détenus en n’importe quel endroit de la Communauté et par n’importe quelle ECS établie à cette fin.

In order to allow the Member States concerned to make optimal use of national law to define the terms of reference for their CSEs while easing the financial burden placed on final consumers as a result of such stockholding activities, it is sufficient to prohibit the use of stocks for commercial purposes, while allowing stocks to be held in any location across the Community and by any CSE set up for that purpose.


[Français] Une maladie transmissible grave peut atteindre n'importe quelle partie du monde en moins de 24 heures, soit en moins de temps que ne dure la période moyenne d'incubation de la plupart des maladies.

[Translation] A serious communicable disease can spread to any part of the world within 24 hours, which is less time than the average incubation period of most diseases.


S’il est vrai que, pour notre société, les NN sont une source de progrès et d’avantages importants qui améliorent notre qualité de vie, elles n’en comportent pas moins certains risques, comme n’importe quelle technologie, qui doivent être reconnus ouvertement et étudiés franchement.

While NN is bringing about important advances and benefits for our society that improve our quality of life, some risk is inherent, as for any technology, and this should be openly acknowledged and investigated upfront.


Il se peut qu'il y ait un conflit entre l'intérêt immédiat de l'actionnaire, le gouvernement, qui consiste à atteindre ses objectifs en matière de déficit pour n'importe quelle année, et l'intérêt à long terme de la société.

Perhaps there is a conflict between the immediate interest of the shareholder as government in attaining its deficit objective for any given year or years and the longer-term interest of the corporation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

atteindre n'importe quelle ->

Date index: 2022-09-13
w