Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attachent cependant aussi " (Frans → Engels) :

Les jeunes attachent cependant aussi beaucoup d'importance à l'exercice. Le fait que les gens vieillissent et soient plus instruits les amènent à attacher de l'importance à l'exercice, mais à mesure que la génération du baby-boom vieillit, l'exercice devient de moins en moins important.

The fact that people are growing older and more educated means you're still in an age where exercise is important, but as the baby boom gets older, it'll become less and less important.


Si la construction de l’espace de sécurité, de justice et de liberté au sein de l’Union est un impératif pour nous tous, et sans doute aussi un modèle de démocratie européenne à construire, et si nous sommes nombreux à considérer qu’Europol constitue un outil qui pourra être adapté, nous sommes cependant tous attachés à ce que la mise en commun des moyens - notamment les moyens humains, mais surtout les moyens techniques pour lutter contre la criminalité organisée, contre les trafics en tout genre - soit strictement organisée avec un ...[+++]

Whilst creating an area of security, justice and freedom within the European Union is vital for us all, and certainly an example of the European democratic model that we are building, and while many of us consider Europol to be an instrument that can be adapted, we nevertheless all set great store by the fact that the pooling of resources – particularly human resources but also technical resources to fight organised crime and all kinds of trafficking – should be strictly controlled with a maximum guarantee of legal certainty, since we are striking at the very heart of our power: the rights and freedoms of European citizens.


Cependant, il faut reconnaître qu’en mettant l’accent sur des questions économiques - et surtout la question de la technologie et celle tout aussi importante de l’énergie - et en n’attachant pas trop d’importance aux questions institutionnelles, cette Commission montre qu’elle a compris quelles devaient être ses priorités.

Nevertheless, it should be recognised that, by placing the emphasis on economic issues – more specifically, the issue of technology and, equally importantly, that of energy – and by not attaching excessive importance to institutional issues, this Commission shows itself to have understood what its priorities should be.


44. réaffirme son attachement à la mise en œuvre, dans toutes les activités en cours, d'une rigueur budgétaire propre à garantir une budgétisation plus efficace, en fonction des priorités et des besoins actuels réels des institutions; reconnaît aussi, cependant, que les institutions doivent disposer des instruments nécessaires pour fonctionner et agir avec un degré d'efficacité raisonnable, de manière que leurs divers objectifs puissent être réalisés; déplore donc que le ...[+++]

44. Reiterates its belief in the implementation of budgetary rigour in all on-going activities ensuring a more effective budgeting and reflecting the current real needs and priorities of the institutions; acknowledges also however that the institutions need to have the necessary tools to function and operate at a reasonably effective level thereby ensuring that the various objectives of the institutions can really be met; regrets therefore the Council's decision not to agree with Parliament's budget for the "other sections" as approved in first reading;


Cependant, je tiens à assurer les députés du désir au sein du comité, non seulement d'examiner comme il se doit les questions relatives à la délation, mais aussi à poursuivre nos travaux et à nous attacher à améliorer les relations entre employeurs et employés de même qu'à nous vanter de l'excellente fonction publique canadienne (1725) M. Peter Julian: Monsieur le Président, j'espère bien que le comité tiendra de vastes consultations et recueillera de nombreux points de vu ...[+++]

However I want to assure the member that there is an appetite within the committee, not only to properly address the issues related to the whistleblowing issue, but to continue to work and to invest in improving management-labour relations as well as to boast about the excellent public service that Canada does have (1725) Mr. Peter Julian: Mr. Speaker, I would certainly hope that the committee will have broad input and consultations, and that our public sector workers who must be valued will be consulted fully on this bill as it comes forward for improvement and for changes that can be made.


Je reste cependant convaincu qu’il importe, et tout particulièrement dans des affaires aussi complexes que celle-ci, de s’attacher à trouver une solution et de garder la tête froide même si nous avons envie de hurler notre indignation.

Nevertheless, I take the view that it is very important, particularly in a situation as complicated as this one, where it is important to help find a solution, to keep a cool head, even though we have a warm heart.


Les autorités doivent cependant continuer aussi à s'attacher à établir une base solide pour un développement économique axé sur le marché et viable à moyen terme.

However, the authorities must also continue to focus on establishing a solid basis for sustainable market-based economic development in the medium term.


Très attachés à la réforme, nous ne pouvons cependant pas décider à l'aveuglette sur des choix techniquement, humainement et financièrement aussi lourds.

Although we are very attached to the idea of reform, we cannot make blind decisions on choices that are so technically, humanely and financially important.


Cependant, je pense qu'il est juste de reconnaître que la nature humaine est telle que tant et aussi longtemps que ces substances ou attachements sont disponibles, les gens les essaieront et(ou) tenteront d'en tirer profit.

However, I think it is fair to recognize that human nature will dictate that so long as these substances or habits are available, people will try them and/or profit from them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attachent cependant aussi ->

Date index: 2021-12-22
w