Ils devaient, premièrement, s’être assurés que le migrant concerné ne souhaite pas demander de protection internationale; deuxièmement, si une demande de protection internationale
a été introduite, s’assurer que cette demande a bien fait
l’objet d’un examen approfondi et individuel et a été rejetée ap
rès une procédure d’évaluation appropriée; troisièmement, s’assurer que la vie du migrant reconduit dans son pays d’origine n’y ser
...[+++]a pas menacée.
They had to ensure, firstly, that the migrant concerned did not wish to apply for international protection; secondly, if an application for international protection was made, that that application had been the subject of a thorough, individual examination and had been rejected following an appropriate evaluation procedure; and, thirdly, that the life of the migrant returned to his country of origin would not be in danger there.