Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'assurance-chômage de demain
Plan général de l'a.-c.
Plan général de l'assurance-chômage
Région économique de l'a.-c
Région économique de l'a.-e.
Région économique de l'assurance-chômage
Région économique de l'assurance-emploi

Vertaling van "assurance-chômage c'est facile à comprendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'assurance-chômage, c'est facile à comprendre

How Unemployment Works for You


L'assurance-chômage de demain [ Plan général de l'assurance-chômage | Plan général de l'a.-c. ]

Unemployment Insurance Blueprint [ U.I. Blueprint ]


région économique de l'assurance-emploi [ région économique de l'a.-e. | région économique de l'assurance-chômage | région économique de l'a.-c ]

employment insurance economic region [ EI economic region | unemployment insurance economic region | UI Economic Region ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
30. s'inquiète de la complexité croissante des documents de consultation et estime que des efforts doivent être faits, notamment en utilisant davantage les livres blancs et en les simplifiant de manière à encourager des réponses de la part des parties prenantes, tout en améliorant leur accessibilité pour les citoyens; suggère que la Commission étudie la possibilité de mettre en place un test de clarté, pour s'assurer que les documents de consultation soient faciles à comprendre et que l'on puisse aisément y répondre;

30. Expresses concern at the increasing complexity of consultation documents, and considers that efforts should be made, including the increased use of White Papers, to simplify them so as to aid and encourage responses from the relevant stakeholders, while increasing their accessibility for citizens; suggests that the Commission should investigate whether a ‘clarity test’ could be introduced, to ensure that consultation documents ...[+++]


31. s'inquiète de la complexité croissante des documents de consultation et estime que des efforts doivent être faits, notamment en utilisant davantage les livres blancs et en les simplifiant de manière à encourager des réponses de la part des parties prenantes, tout en améliorant leur accessibilité pour les citoyens; suggère que la Commission étudie la possibilité de mettre en place un test de clarté, pour s'assurer que les documents de consultation soient faciles à comprendre et que l'on puisse aisément y répondre;

31. Expresses concern at the increasing complexity of consultation documents, and considers that efforts should be made, including the increased use of White Papers, to simplify them so as to aid and encourage responses from the relevant stakeholders, while increasing their accessibility for citizens; suggests that the Commission should investigate whether a ‘clarity test’ could be introduced, to ensure that consultation documents ...[+++]


13. souligne qu'il convient d'améliorer les connaissances des consommateurs et de mieux les sensibiliser aux services financiers et aux risques qui leur sont associés; suggère dès lors de mettre en place un mécanisme semblable à la fiche européenne d'information standardisée (FEIS) pour les polices d'assurance, qui comporterait impérativement des mises en garde claires contre les risques liés aux produits d'investissement complexes associés à des assurances et qui signale également l'existence d'un RGA lié à une autorité nationale spécifique afin qu'il soit plus facile aux preneurs d'assurance de comprendre ...[+++]

13. Stresses that consumers' knowledge and awareness of financial services and associated risks should be improved; suggests, therefore, that a mechanism similar to the European Standardised Information Sheet (ESIS) should be introduced for insurance policies, which would include clear, mandatory risk warnings on complex insurance-linked investment products and on the existence of an IGS linked to a specific national authority in order to make it easier for policy-holders to understand insurance products and gain access to all relevant information;


Cela devrait constituer un moyen d'assurer la publication régulière d'informations cohérentes et faciles à comprendre.

This should make it possible to ensure the publication of consistent and easily understandable information on a regular basis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela devrait constituer un moyen d'assurer la publication régulière d'informations cohérentes et faciles à comprendre.

This should make it possible to ensure the publication of consistent and easily understandable information on a regular basis.


Cela devrait constituer un moyen d'assurer la publication régulière d'informations cohérentes et faciles à comprendre.

This should make it possible to ensure the publication of consistent and easily understandable information on a regular basis.


Des perspectives de travail inexistantes ou, dans le meilleur des cas, un travail à temps très partiel, d’un emploi à l’autre, avec dans les intervalles de longues périodes de chômage, sans assurance sociale, une proie facile pour les profits du grand capital.

Non-existent job prospects or, at best, one paltry part-time job after another with long periods of unemployment in between, no social insurance, easy prey for profit-greedy big business.


J'ai fait part de mon inquiétude quant à l'aspect actuariel des changements apportés à l'assurance-chômage, non seulement parce que le gouvernement refuse de nous fournir ses analyses, mais aussi à cause de la vision libérale du gouvernement libéral qui a introduit l'assurance-chômage. Paul Martin, père, a dit, le 19 juillet 1940, que toute tentative en vue de faire une analyse actuarielle fiable de l'assurance-chômage était tout à fait louable, mais qu'il fallait bien comprendre ...[+++]

I have expressed my concern about the actuarial soundness of these changes to UI, not only because the government refuses to provide us with its analyses but also because of a Liberal sentiment that was espoused by the Liberal government which introduced UI. Paul Martin Sr. on July 19, 1940 stated: ``While it is laudable to try to make UI actuarially sound, we must not be unmindful of the fact that it is impossible really to make it actuarially sound''.


Des déclarations du ministre du Développement des ressources humaines et de la ministre du Travail, faut-il comprendre que le ministre des Finances a décidé de constituer une réserve d'assurance-chômage et que, dorénavant, il renonce à appliquer les surplus du compte d'assurance-chômage aux revenus et aux dépenses du gouvernement fédéral?

Are we to conclude from the statements by the Minister of Human Resources Development and the Minister of Labour that the Minister of Finance has decided to set up an unemployment insurance reserve fund and to give up on his plan to apply UI surpluses to the federal government's revenues and expenditures?


Et doit-on comprendre que la réponse du gouvernement fédéral à la marche des femmes qui s'est terminée à Québec la semaine dernière, c'est un plan de coupures au Régime d'assurance-chômage qui obligera les femmes, qui tentent un retour sur le marché du travail, à se trouver un emploi à temps plein pour six mois pour pouvoir être protégées par le Régime d'assurance-chômage?

Or are we to understand that the federal government's answer to the women's march, which ended in Quebec City last week, is a program of UI cuts which will force women trying to re-enter the labour force to hold a full time job for six months to be eligible for UI benefits?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assurance-chômage c'est facile à comprendre ->

Date index: 2021-02-03
w