Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assez récent cela » (Français → Anglais) :

Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Réf.): Monsieur le Président, cela doit être assez récent.

Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Ref.): Mr. Speaker, that must be a pretty recent development.


Tout cela pour dire que c'est assez récent, dans notre société, qu'on ait pris conscience de l'importance d'avoir, sur le plan des déterminants de la santé, des conditions gagnantes pour être en forme.

All this to say that it was just recently that our society realized the importance of having winning conditions, from a health point of view, to be in good shape.


Même si cela a été introduit dans des législations assez récentes, il n'en reste pas moins que, selon moi, il s'agit d'une intrusion de bonne foi dans un processus judiciaire.

Even though this has only recently been brought into the legislation, the fact remains that this constitutes, in my view, an intrusion into the judicial process, although the intent may have been positive.


M. Rahim Jaffer: Je comprends cela, compte tenu surtout du fait que certains de ces programmes sont assez récents, et par conséquent difficiles à évaluer.

Mr. Rahim Jaffer: I can understand that, especially in light of the fact that some of these programs are fairly recent, so it's tough to evaluate.


Aggravé par la situation sociale, tout cela a débouché sur les récents troubles, et j’espère que nous sommes aujourd’hui assez forts pour garantir, avec le président Saakashvili, le début d’un dialogue et la tenue d’élections libres et transparentes dans le sens d’une véritable liberté d’expression, débouchant sur de vrais choix démocratiques.

Compounded by the social situation, this has resulted in the recent unrest, and I hope we are now strong enough to ensure, together with President Saakashvili, that a dialogue is initiated and that transparent and free elections are conducted with genuine freedom of expression, resulting in truly democratic choices.


Je veux rappeler, sur la base des statistiques qui sont disponibles auprès du Centre canadien de la statistique judiciaire, qu'entre 1991 et 1997—c'est donc assez récent, cela prend à peu près cinq ans avant que les statistiques soient mises à jour et c'est vrai pour les statistiques décennales que l'on fait au Canada—le taux d'accusation visant les jeunes a baissé de 23 p. 100. Non seulement ce taux a-t-il baissé de 23 p. 100, mais on se rend compte que quand les jeunes sont mis en accusation, ils le sont souvent et de manière significative pour des infractions qui n'ont pas nécessairement de lien avec des homicides ...[+++]

I would like to recall, on the basis of statistics that are available from the Canadian Centre for Justice Statistics, that between 1991 and 1997—this is therefore quite recent, since it takes about five years for statistics to be included, and that also holds true for the 10 year statistics made in Canada—the indictment rate for youth dropped by 23%. Not only has it dropped by 23%, but we found that when young people are charged, it is often and significantly with offences that have nothing to do with homicides or offences against the person.


N'oublions pas que, récemment, il y a deux ans de cela, un navire à double coque de construction assez récente, 10 ans environs, le Ievoli Sun, a coulé au large des côtes françaises, ce qui bien entendu montre que la double coque n'est pas une panacée.

But may I remind you that a fairly new double-hulled ship, the Ievoli Sun, which was about 10 years old, sank off the coast of France recently, about two years ago in fact, which just goes to show that double hulls are not necessarily the only answer.


N'oublions pas que, récemment, il y a deux ans de cela, un navire à double coque de construction assez récente, 10 ans environs, le Ievoli Sun , a coulé au large des côtes françaises, ce qui bien entendu montre que la double coque n'est pas une panacée.

But may I remind you that a fairly new double-hulled ship, the Ievoli Sun , which was about 10 years old, sank off the coast of France recently, about two years ago in fact, which just goes to show that double hulls are not necessarily the only answer.


Cela est discutable sur le principe et certaines pollutions récentes ont montré que, même pour des quantités relativement faibles d'hydrocarbures, la limite actuelle d'indemnisation n'est peut-être pas assez élevée.

This is questionable from a point of view of principle and some recent oil spills have indicated that even comparatively small amounts of oil may raise doubts as to the sufficiency of the current limit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assez récent cela ->

Date index: 2023-07-08
w