Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre dans une certaine mesure
Assez bien accueilli
Assez favorable
Idée pas mauvaise
Un certain degré d'accord

Vertaling van "assez facilement l'idée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la s ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


assez favorable [ assez bien accueilli | idée pas mauvaise | admettre dans une certaine mesure | un certain degré d'accord ]

some measure of agreement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Loin de moi l'idée de dire qu'un projet de loi qui tient sur quelques pages a une moindre importance, mais on comprendra assez facilement la mathématique des choses.

I am certainly not saying that a bill that is just a few pages long is less important, but it is easy to see how the math works.


M. Brent St. Denis: J'aimerais continuer dans le même ordre d'idée des questions qui ont été posées, particulièrement celles de M. Provenzano et de M. Godin. Il est assez facile, je crois, dans les hautes sphères, de convenir des principes fondamentaux, etc., mais lorsqu'on en vient au détail—si je peux me permettre de reformuler une partie de la question de M. Provenzano—la question de la biodiversité prend plus de place dans le régime FSC qu'ailleurs.

Mr. Brent St. Denis: I'd like to build on the recent theme of the questions, particularly Mr. Provenzano's and Mr. Godin's. At a high level, I think it's easy for people to agree on the basic principles and so on, but when you get down into the details—if I can rephrase part of Mr. Provenzano's question—the issue of biodiversity is more prominent in the FSC system than in others.


En regardant une carte du Canada, tout le monde peut voir assez facilement que l'idée de ces trois frontières est insensée à cause de la grandeur du pays, de la manière dont il est structuré et du fait que des territoires sont énormes et des provinces petites.

One only has to look at a map of Canada to see that the three-border rule is illogical, given the sheer size of our country and the way it is divided, with huge territories and smaller provinces.


Cependant le gouvernement semble accepter assez facilement l'idée qu'il prive d'avenir bon nombre de nos enfants.

However the government seems comfortable in the knowledge that it is depriving many of our children from having a future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honorables sénateurs, ce qu'il faut, c'est un ensemble de solutions sur lesquelles on puisse travailler simultanément, un ensemble de solutions qui s'enrichisse des résultats de l'étude de nombreuses solutions de rechange et qui tienne compte d'idées et de notions pas forcément conformes à la sagesse conventionnelle, et un ensemble de modifications qui aient comme point de départ les points forts du système actuel, dont le moindre n'est pas la certitude qu'ont la plupart des gens que lorsqu'ils seront malades ou blessés, ils auront assez facilement accès au ...[+++]

Honourable senators, what is needed is a package of solutions that can be worked on simultaneously; a package of solutions that builds on an exploration of many alternatives, and considers ideas and approaches that may not necessarily fit with " conventional" wisdom; and a package of reforms that builds on the many " goods" in the existing system, not the least of which is the confidence most people have that when they are sick or injured, they do have relatively ready access to services of the range and quality necessary to facilitate their return to health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assez facilement l'idée ->

Date index: 2024-02-26
w