Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entendre toute affaire
J'en ai assez d'entendre toute cette rengaine.
Refuser d'entendre toute affaire

Vertaling van "assez d'entendre tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


refuser d'entendre toute affaire

refuse to hear a matter


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du lan ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process has been suggested as a possible cause of this disorder. About ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le processus de sélection sera établi et ensuite nous aurons un processus de secrétariat quelque chose d'assez informel, tout en pouvant être formel si nécessaire permettant aux membres du comité d'entendre les intervenants, d'obtenir leurs informations et de prendre leurs décisions.

The selection process will be there, and then we will provide a secretarial process something fairly informal, with the ability to make it formal if necessary for them to hear from the stakeholders, get their information and make their decision.


Nous en avons assez d’entendre que tout cela est impossible, qu’il faut l’unanimité.

We are tired of hearing that all of this is impossible and that we need unanimity.


J'en ai assez d'entendre toute cette rengaine.

So I'm tired of listening to this stuff.


– (EN) Monsieur le Président, je suis assez surpris dentendre cet argument, selon lequel la ratification par les parlements nationaux ne serait pas légitime. Parce que si tel est le cas, je peux par exemple citer le cas de mon pays qui, tout au long de son histoire, n’a jamais ratifié un traité international par la voie d’un référendum.

- Mr President, I am just curious to hear this argument that somehow national parliamentary ratification is not legitimate because, if that is the case, let me just take the example of my own country, which has never, ever in the whole of its history, ratified an international treaty by means of a referendum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous nous aviez déjà laissé entendre (comme le confirme le Livre vert sur la mobilité urbaine) qu’il fallait trouver une solution commune à un problème que connaissent presque toutes les villes européennes, sous une forme ou une autre, problèmes assez différents dans certaines villes, comparables dans d’autres.

You had already given us a good intimation when you indicated – and this is something that was already evident in the Green Paper on Mobility in the City – that we need common European solutions to a problem that almost all European cities have in one form or another, some quite different and some quite similar.


Je commence à en avoir vraiment assez d’entendre les présidences ressasser continuellement les valeurs européennes, tout en faisant valoir qu’elles ne sauraient rendre des comptes sur les violations des droits de l’homme commises au sein de l’UE.

I really am getting quite sick of hearing presidencies endlessly parrot European values but claim that they cannot deliver accountability for human rights abuses inside the EU.


Il est assez décourageant de voir le climat de secret que semble nourrir Transports Canada en refusant de donner au comité l'information dont il a besoin lorsqu'il veut étudier sérieusement un dossier et entendre toutes les parties prenantes.

It's been rather disappointing to see the attitude of secrecy that seems to be within Transport Canada to not give information to this committee when they want to seriously look at an issue and give a serious representation of the issue and look at all sides.


A vous entendre, si tout va mal, c’est qu’il n’y a pas assez d’uniformisation européenne.

According to you, the reason that everything is going badly is that there is not enough European standardisation.


Les Canadiens en ont probablement assez d'entendre tout ceci, mais cela nous a amenés à dire: Pourquoi le Parti libéral a-t-il fait un tas de promesses et les a-t-il insérées dans le livre rouge?

Canadians are probably tired of hearing all of this, but this has caused us to say: Why did the Liberals as a party make a bunch of promises and put them in the red book?


Ils en ont assez d'entendre tout ce jargon juridique.

They are sick and tired of hearing this legal jargon.




Anderen hebben gezocht naar : entendre toute affaire     refuser d'entendre toute affaire     assez d'entendre tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assez d'entendre tout ->

Date index: 2023-01-03
w