Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspect que notre évaluation devrait évoquer très " (Frans → Engels) :

Vous avez soulevé un aspect très important sur lequel notre comité devrait peut-être se pencher.

You have raised a very important point that maybe our committee could look at.


Dix ans après qu’elle a été formulée pour la première fois, l’heure est venue d’en évaluer la mise en œuvre et les possibilités d’amélioration éventuelles. À mes yeux, il est un aspect que notre évaluation devrait évoquer très clairement: l’impact de cette disposition doit être évalué.

Ten years after it was first drafted, the time has now come to evaluate how it has been implemented and how it can be improved, and there is one aspect, to my mind, that our evaluation should make clear: the impact of this provision needs to be assessed.


Donc, je voulais que ce soit très concret pour les aspectsnotre note devrait être 100 p. 100. Au-delà de ça, on peut avoir des mesures d'encouragement, ce qui est davantage dans l'esprit de la loi.

So I wanted to have clarity for those aspects where we needed to have a mark of 100%. In addition, we have encouragement measures, which is more in keeping with the spirit of the act.


La situation des francophones hors Québec demeure dans certaines régions très alarmante et précaire (1130) Notre formation politique a évoqué à plusieurs reprises la notion que la Loi sur les langues officielles devrait reconnaître l'asymétrie des besoins.

The situation of French speaking people outside Quebec remains very alarming and uncertain in some regions (1130) Our political party has several times mentioned the notion that the Official Languages Act should recognize the asymmetry of needs.


La compétence du ministre des Finances en matière d’évaluation des aspects résiduels de l’intérêt public devrait donc être très limitée.

Consequently, the Minister of Finance’s scope in assessing residual public interest concerns should be very narrow.


Face aux nombreux objectifs que ce programme doit atteindre, ne serait-ce que par la reconduction des huit programmes déjà existants, et face aux nouvelles missions considérées comme urgentes qu'il doit remplir, notamment dans le domaine de l'information et des défis encore difficiles à évaluer liés au terrorisme international, comme l'a déjà évoqué notre collègue Trakatellis, j'apporte mon soutien total à l'exigence du Parlement d'un financement à hauteur de 380 millions et je considère que c'est le minimum que l ...[+++]

This programme set itself the extensive goals of continuing the eight existing action programmes, and there are additional tasks, considered to be urgent, especially in the area of information and, as Mr Trakatellis has already mentioned, in that of the challenges posed by international terrorism, whose scale we can as yet scarcely grasp. That being so, I cannot do other than give my full, whole-hearted support to Parliament's demand for EUR 380 million; indeed, I consider that the very least that the European Community must make available.


70. invite les pays candidats à accorder très largement la priorité à la transposition de l'acquis environnemental dans leurs législations nationales et à la mener à bien au plus tard d'ici à la date de leur adhésion; les directives environnementales de l'Union européenne qui peuvent être mises en œuvre à faible coût (par exemple, les directives concernant l'évaluation des incidences sur l'environnement, l'information en matière d ...[+++]

70. Calls on the candidate countries to give the highest priority to the transposition of the environmental acquis into their national legislation with accomplishment at the latest by the day of accession; EU environmental directives which can be implemented at low cost (e.g. Environmental Impact Assessment, Environmental Information, Animal Welfare legislation, Habitat and Birds Directives), should apply from day one of accession; considers it essential to accord special priority to implementing the acquis in the remaining environmental problem areas (such as water and atmospheric pollution ...[+++]


Soeur Peggy, la vive compassion que vous éprouvez envers les gens des Maritimes, et plus spécialement envers vos concitoyens du Cap-Breton, s'est répercutée dans notre assemblée, de même que vos évaluations très réalistes de ce qu'on devrait faire et de ce qu'on ne peut pas faire pour les aider.

Sister Peggy, your deep compassion for the people of the Maritimes, and particularly for your fellow Cape Bretoners, has come ringing through, along with your very realistic assessments of what should be done and what cannot be done to help them.


w