Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à rédiger
Aptitude à rédiger la correspondance
Article d'appel
Article de réclame
Article sacrifié
Article vendu à perte
Articles difficiles à écouler
Articles à rotation lente
Industrie des articles chaussants
Industrie des articles chaussants tricotés
Industrie des articles chaussants à maille
Industrie des articles chaussants à mailles
Industrie du bas
Industrie du chaussant
Produit d'appel
Produit d'attraction
Rédiger des courriers électroniques professionnels
Rédiger des e-mails professionnels
Rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie
Rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie
Rédiger un rapport de calibrage
Rédiger un rapport d’étalonnage
Stock à rotation lente

Vertaling van "article qu'a rédigé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
industrie des articles chaussants à mailles [ industrie des articles chaussants à maille | industrie des articles chaussants tricotés | industrie des articles chaussants | industrie du bas | industrie du chaussant ]

hosiery industry


produit d'appel [ article d'appel | produit d'attraction | article de réclame | article sacrifié | article vendu à perte ]

loss leader [ price leader | traffic builder ]




aptitude à rédiger la correspondance

ability to conduct correspondence


stock à rotation lente | articles difficiles à écouler | articles à rotation lente

slow-moving inventory | slow-moving stock | slow moving items | slow-moving items


stock à rotation lente | articles difficiles à écouler

slow-moving inventory | slow-moving stock


rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie | rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie

administer prescriptions for medication in dentistry | determine indications for use of medication in dental practice | write prescriptions for dentistry medication | write prescriptions for medication in dentistry


rédiger un rapport d’étalonnage | rédiger un rapport de calibrage

calibration report writing | prepare calibration report | preparing calibration report | write calibration report


rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels

compose corporate emails | drafting corporate emails | draft corporate emails | write corporate emails


Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne

Declaration on Articles 24 (ex Article J.14) and 38 (ex Article K.10) of the Treaty on European Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, l'actuel article 5 est rédigé de telle façon qu'il donne l'impression que les recours judiciaires sont permis par le règlement, alors qu'ils découlent du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne lui-même.

Also, the current article 5 is written in a way that gives the impression that judicial review is granted by the Regulation when in fact derives from the Treaty on the Functioning of the European Union itself.


Pour ce qui est de la situation actuelle, certains articles ont été rédigés. Je suis au courant d'un article publié récemment dans le National Post.

In terms of some of the things that are happening, some articles that have been done, I know the National Post has recently written on this.


La façon dont l'article 7 abordant l'article 18 est rédigé actuellement — il est important de le savoir afin de savoir pourquoi cet amendement est nécessaire.l'article 18 proposé est rédigé de manière à dire:

The way clause 7 dealing with section 18 is currently written—it's important to know this in order to know why this amendment is needed—proposed section 18 is written in the way that says:


Je pense que le problème réside dans la différence entre les deux articles, et la raison pour laquelle l'article 6 est rédigé ainsi.J'aimerais également attirer l'attention des membres du comité sur l'article 30 concernant la nomination des juges suppléants, dans lequel on traite encore une fois différemment de la Cour fédérale pour ce qui est des trois sièges réservés en vertu de l'article 6.

I think the issue is the difference between the two sections, and the reason section 6 is worded the way it is.I would also point the committee to section 30 with respect to the appointment of ad hoc judges, which again treats the Federal Court differently for the purpose of the three seats reserved under section 6.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. souscrit entièrement aux propositions présentées par la Commission dans son Livre vert du 23 septembre 2004; estime que la Commission devrait à la fois publier une communication interprétative indiquant sa détermination à mettre fin au recours abusif à l'article 296 et rédiger, en parallèle, une nouvelle directive, adaptée aux spécificités du secteur de la défense, concernant les marchés publics d'armes, de munitions et de matériel de guerre visés à l'article 296;

9. Fully supports the Commission's proposals put forward in its Green Paper of 23 September 2004; the Commission should both issue an interpretative communication stating its determination to put a stop to the abuse of Article 296 and draw up, in parallel, a new directive adapted to the specificities of defence for the procurement of arms, munitions and war material subject to Article 296;


4. Les documents relatifs à l'évaluation de la conformité et à la déclaration de conformité visés à l'article 5 sont rédigés dans l'une des langues officielles de la Communauté.

4. Documents relating to the conformity assessment and declaration of conformity referred to in Article 5 shall be drawn up in one of the official languages of the Community.


La conciliation - et ce sera le quatrième point - entre ces deux objectifs : bien faire les choses et les faire rapidement, alléger le processus, le rendre plus souple et respecter les droits du Parlement. Tout cela, il faut l’accomplir, comme l’a dit M. Huhne, dans des limites étroites, les limites de l’article 202, médiocrement rédigé et dont nous défendons la réforme.

My fourth point is the reconciliation of these two objectives: doing things well and doing them quickly, speeding up the process and respecting the rights of Parliament, must be carried out, as Mr Huhne said, within strict limits, the limits laid down in Article 202, which are badly worded and whose reform we advocate.


1. Les États membres peuvent autoriser les sociétés visées à l'article 11 à rédiger une annexe abrégée ne contenant pas les informations requises à l'article 43, paragraphe 1, points 5 à 12 et 14, sous a).

1. Member States may permit the companies referred to in Article 11 to draw up abridged notes on their accounts without the information required in Article 43(1)(5) to (12) and (14)(a).


L'article prévoit qu'un appelant peut présenter des éléments de preuve et des arguments en appui à sa cause, mais, dans le même temps, l'article tel que rédigé exclut tout témoignage oral.

It stipulates that an appellant may present evidence and arguments to support a case, but at the same time, as it now stands, the board cannot hear oral testimony.


Selon moi, cet article a été rédigé de façon diabolique et cela de propos délibéré, car les lois et les accords du gouvernement canadien sont pleins d'articles où se trouve une formule standard de non-dérogation, quand c'est dans l'intérêt du Canada.

I think this clause was diabolically drafted, and deliberately diabolically drafted, because Canada's statutes and Canada's agreements, when it is in their interest, are full of clauses that say what the effect actually is when it's in Canada's interest to do so, and there is a very standard non-derogation language, which you'll find in any text on statutory or legal drafting.


w