Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
Procès-verbal d'arraisonnement

Vertaling van "arraisonnés et n'auront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Definition: Approximate IQ range of 35 to 49 (in adults, mental age from 6 to under 9 years). Likely to result in marked developmental delays in childhood but most can learn to develop some degree of independence in self-care and acquire adequate communication and academic skills. Adults will need varying degrees of support to live and work in the community. | moderate mental subnormality


les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté

the elections shall take place throughout the territory of the Community


les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés

fees will be charged only when applications are granted


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
arrêter et arraisonner le navire, et fouiller ce dernier, sa cargaison ainsi que les personnes se trouvant à bord, interroger ces personnes et leur faire savoir que les personnes assurant la conduite du navire peuvent s’exposer à des sanctions pour avoir facilité le voyage.

stopping, boarding and searching the vessel, its cargo and persons on board, and questioning persons on board and informing them that persons directing the vessel may face penalties for facilitating the voyage.


11. Lorsqu’il existe des motifs raisonnables de soupçonner qu’un navire sans pavillon se livre à un trafic illicite de migrants par mer, l’unité participante peut arraisonner et fouiller le navire afin de vérifier son absence de nationalité.

11. Where there are reasonable grounds to suspect that a stateless vessel is engaged in the smuggling of migrants by sea, the participating unit may board and search the vessel with a view to verifying its statelessness.


11. se montre préoccupé par l'arraisonnement illégal de navires de l'Union par les autorités mauritaniennes, qui constitue un problème récurrent lié notamment aux éléments mentionnés dans le paragraphe précédent; dénonce le non‑respect par les autorités mauritaniennes du chapitre VI de l'annexe II du protocole, et en particulier de son paragraphe 3 traitant des procédures en cas d'arraisonnement de navires;

11. Shows its concern about illegal boarding of community vessels by the Mauritanian authorities, which is a recurrent problem linked, notably, to the facts reported in the previous paragraph; underlines the non compliance of the Mauritanian authorities with the Chapter VI of Annex II of the protocol, in particular its paragraph 3 on the procedures in case boarding of vessels;


8. se déclare préoccupé par les procédures relatives à l'arraisonnement des navires de l'Union par les autorités mauritaniennes, qui constitue un problème récurrent; s'interroge sur le respect par les autorités mauritaniennes du chapitre VI de l'annexe II du protocole, en particulier son paragraphe 3, qui porte sur les procédures relatives à l'arraisonnement des navires;

8. Expresses its concern about procedures for the boarding of EU vessels by the Mauritanian authorities, which is a recurrent problem; questions the Mauritanian authorities' compliance with Chapter VI of Annex II of the protocol, in particular paragraph 3 thereof, which concerns procedures for the boarding of vessels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. se déclare préoccupé par les procédures relatives à l'arraisonnement des navires de l'Union par les autorités mauritaniennes, qui constitue un problème récurrent; s'interroge sur le respect par les autorités mauritaniennes du chapitre VI de l'annexe II du protocole, en particulier son paragraphe 3, qui porte sur les procédures relatives à l'arraisonnement des navires;

8. Expresses its concern about procedures for the boarding of EU vessels by the Mauritanian authorities, which is a recurrent problem; questions the Mauritanian authorities’ compliance with Chapter VI of Annex II of the protocol, in particular paragraph 3 thereof, which concerns procedures for the boarding of vessels;


8. se déclare préoccupé par les procédures relatives à l'arraisonnement des navires de l'Union par les autorités mauritaniennes, qui constitue un problème récurrent; s'interroge sur le respect par les autorités mauritaniennes du chapitre VI de l'annexe II du protocole, en particulier son paragraphe 3, qui porte sur les procédures relatives à l'arraisonnement des navires;

8. Expresses its concern about procedures for the boarding of EU vessels by the Mauritanian authorities, which is a recurrent problem; questions the Mauritanian authorities' compliance with Chapter VI of Annex II of the protocol, in particular paragraph 3 thereof, which concerns procedures for the boarding of vessels;


Si un pays suspecte qu’un navire sans nationalité se livre au trafic illicite de migrants, il peut arraisonner le navire et le visiter.

If a state suspects that a vessel without nationality is smuggling migrants, it can board and search the vessel.


Si, après deux ans, un système plus global n'a pas été mis en place, il conviendra d'examiner d'urgence l'adoption de procédures d'arraisonnement et d'inspection (soulignons que l'article 26, paragraphe 2, du traité sur les thonidés dans le Pacifique prévoit l'application directe des articles concernés de l'UNFSA sur l'arraisonnement et l'inspection si aucun système n'a été mis en place dans un délai de deux ans).

If, after two years, a more comprehensive system is not in place, then "urgent consideration" shall be given to adopting a boarding and inspection scheme (Note that the Pacific tuna treaty - Article 26.2 -requires the direct application of the relevant articles of the UNFSA on boarding and inspection if no other scheme has been adopted within two years.)


«arraisonnement», l'arraisonnement d'un navire de pêche, présent dans la zone de compétence d'une organisation, par un ou plusieurs inspecteurs habilités, en vue de réaliser une inspection.

‘boarding’: the boarding of a fishing vessel within an organisation's area of competence by one or more authorised inspectors in order to make an inspection.


aarraisonnement», l'arraisonnement d'un navire de pêche, présent dans la zone de compétence d'une organisation, par un ou plusieurs inspecteurs habilités, en vue de réaliser une inspection.

(a)‘boarding’: the boarding of a fishing vessel within an organisation's area of competence by one or more authorised inspectors in order to make an inspection.




Anderen hebben gezocht naar : arriération mentale moyenne     procès-verbal d'arraisonnement     arraisonnés et n'auront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arraisonnés et n'auront ->

Date index: 2024-03-21
w