Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archaïque
Archaïque boréal
Culture archaïque indienne
Culture boréale archaïque
Hormones archaïques
Indien archaïque
Pensée archaïque
Réflexe archaïque
Réflexe archaïque de mastication
Réflexe automatique
Stade archaïque boréal

Vertaling van "archaïque qu'il faudrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Archaïque [ archaïque | culture archaïque indienne ]

Archaic Indian culture [ archaic Indian culture | Archaic culture | Archaic period ]


Archaïque boréal [ stade archaïque boréal | culture boréale archaïque ]

Boreal archaic [ boreal archaic culture ]








pensée archaïque

archaic thinking | primitive thinking


réflexe automatique | réflexe archaïque

automatic reflex | archaic reflex | reflex response | primitive reflex | neonatal reflex
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors que les prix moyens des importations indiennes semblent indiquer que ces importations ont entraîné une sous-cotation des prix de l'industrie de l'Union, cette conclusion ne peut être tirée avec certitude puisque, pour des comparaisons de prix valables, il faudrait utiliser des données plus précises et prendre en compte également les futurs développements pertinents (voir considérants 176 à 180).

Whilst average Indian import prices suggest that these imports undercut the Union industry prices, this cannot be concluded with certainty as for valid price comparisons more precise data should be used and also the relevant future developments should be considered (see recitals (176)-(180)).


Il faudrait mener la lutte contre les contenus illicites en ligne en prenant des mesures de sauvegarde solides et appropriées pour assurer la protection des divers droits fondamentaux en jeu de l'ensemble des parties concernées.

Illegal content online should be tackled with proper and robust safeguards to ensure protection of the different fundamental rights at stake of all parties concerned.


Parallèlement, il faudrait veiller à trouver le juste équilibre entre protection des droits et possibilité d’accès. Autrement dit, il faudrait mettre en place des régimes équitables récompensant et encourageant les inventeurs et les créateurs, tout en garantissant la circulation et la diffusion des produits et des services, le respect des droits fondamentaux et la promotion et la préservation de la diversité culturelle et linguistique.

Care should be taken to ensure the right balance between protection of rights and access, i.e. to develop fair regimes rewarding and incentivising inventors and creators, whilst ensuring the circulation and dissemination of goods and services, the exercise of other fundamental rights and the promotion and preservation of cultural and linguistic diversity.


estime qu'il faudrait donner aux substances à faible risque, y compris les solutions de substitution non chimiques aux PPP, telles que les contrôles biologiques, la priorité d'évaluation par l'État membre rapporteur et l'Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA, pour European Food Safety Authority) afin d'aider à atteindre les objectifs de la directive 2009/128/CE en matière de lutte intégrée contre les organismes nuisibles et d'utilisation des pesticides compatible avec le développement durable, notamment quant à l'usage du produit sur des cultures rares ou spécialisées.

Takes the view that low-risk substances, including non-chemical alternatives to PPPs such as biological controls, should be given priority for evaluation by the rapporteur Member States and the European Food Safety Authority (EFSA) in order to help meet the aims of Directive 2009/128/EC regarding integrated pest management and the sustainable use of pesticides, especially for product use on minor and speciality crops.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudrait toutefois que les exploitants du secteur alimentaire puissent utiliser d'autres méthodes d'analyse que les méthodes de référence, en particulier des méthodes plus rapides, pour autant que ces autres méthodes fournissent des résultats équivalents.

However, food business operators should have the possibility to use analytical methods other than the reference methods, in particular more rapid methods, as long as the use of these alternative methods provides equivalent results.


Les disques compacts ne sont pas tellement archaïques et il faudrait les taxer, alors que les programmes qui circuleraient par Internet seraient détaxés !

Compact discs are not exactly antediluvian, and it would appear that these have to be taxed, whereas programmes circulating on the Internet are apparently to be exempt from tax.


Au contraire, alors que certains gouvernements envisagent de revenir sur leur politique de libéralisation et de privatisation de leurs services publics, la démarche du rapporteur et de la Commission apparaît archaïque et dogmatique.

On the contrary, whereas some governments are contemplating a review of their policy of liberalising and privatising their public services, the approach of the rapporteur and the Commission seems archaic and dogmatic.


Les amendements 3, 14 et 51 ont pour objet de retirer les pilotes du champ d'application de la directive, sur la base d'un principe archaïque selon lequel les services de pilotage sont toujours des services publics.

Amendments Nos 3, 14 and 51 aim to keep pilotage outside the scope of the directive, based on the outmoded notion that pilotage services are always public services.


Ils sont en effet soumis à un article archaïque de la constitution italienne, qui interdit à tous les descendants mâles de la famille de pénétrer sur le territoire italien et qui constitue, selon moi, une violation manifeste du traité d’Amsterdam.

They are subject to a medieval article in the constitution of Italy which prevents all male descendants of the family from entering Italian territory, in clear violation in my view of the Treaty of Amsterdam.


Il est rare que la séance plénière du Parlement européen se voie soumettre des rapports d’un socialisme aussi archaïque que le rapport de Mme Van Lancker sur le programme de politique sociale de l’Union européenne sur lequel nous venons de voter.

Rarely do such conservatively socialistic reports find their way into the European Parliament plenary sitting as this report of Mrs Van Lancker’s on the EU’s socio-political programme that we voted for.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

archaïque qu'il faudrait ->

Date index: 2024-06-08
w