Nous sommes donc catégoriques sur ce point, monsieur le président : nous demanderons des amendements à ce projet de loi, qui élimineront certaines de ces dispositions et qui répondront également aux préoccupations très légitimes que suscitent la composition des conseils d'administration de ces quatre nouvelles institutions financières de même que les pouvoirs de ces conseils (1040) Dans d'autres lois—par exemple, dans celle sur le travail
, les pouvoirs de l'arbitre sont sérieusement. Le président: Merci, monsieur Martin (L'amendement est re
jeté) Le p ...[+++]résident: Ceux qui suivent cette réunion se demandent peut-être pourquoi le président permet aux députés de faire des observations décousues sur toutes sortes de questions qui n'ont rien à voir avec l'amendement dont nous sommes saisis. So we're adamant, Mr. Chairman, that we will seek amendments to this bill that will remove some of that language and that will also satisfy the very legitimate concerns about the composition of the board of directors of these four new fiscal institutions and the powers, the authorities, of those boards (1040) Elsewhere in legislation under labour legislation, for instanc
e the powers of the arbitrator are seriously The Chair: Thank you, Mr. Martin (Amendment negatived) The Chair: For those of you observing this meeting wondering why the chair allows members to ramble on, on everything but what the amendment is before us, it's because the
...[+++]chair is held hostage.