Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action cotée
Action inscrite en bourse
Action inscrite à la cote officielle
Après guerre froide
Après-guerre
Détenteur inscrit
Détenteur inscrit d'une valeur mobilière
Groupe des non-inscrits
Inscrit au registre des aveugles
Inscrit sur la liste d'admission à l'hôpital
Monde de l'après guerre froide
Non-inscrit
Patient inscrit sur une liste d'attente
Technicienne SAV
Technicienne du service après-vente
Titre coté
Titre coté en bourse
Titre inscrit à la cote
Valeur cotée
Valeur cotée en bourse
Valeur mobilière admise à la cote officielle
Valeur mobilière cotée en bourse

Vertaling van "après s'être inscrits " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
détenteur inscrit | détenteur inscrit, détentrice inscrite

registered holder


action cotée | action inscrite à la cote officielle | action inscrite en bourse | titre coté | titre coté en bourse | titre inscrit à la cote | valeur cotée | valeur cotée en bourse | valeur mobilière admise à la cote officielle | valeur mobilière cotée en bourse

listed security | quoted security | security admitted to trading on a regulated market


détenteur inscrit d'une valeur mobilière | détenteur inscrit, détentrice inscrite de valeur mobilière

registered security holder


non-inscrit [ groupe des non-inscrits ]

non-attached member [ group of independent members | group of non-attached members | independent member | non-affiliated group | non-affiliated member ]


patient inscrit sur une liste d'attente

Patient on waiting list




inscrit sur la liste d'admission à l'hôpital

Listed for admission to hospital


technicien du service après-vente/technicienne du service après-vente | technicienne du service après-vente | technicien SAV/technicienne SAV | technicienne SAV

after-sales team member | help-desk technician | after-sales repair technician | after-sales service technician


après guerre froide [ monde de l'après guerre froide ]

post-Cold War [ post-Cold War era | post-Cold War world ]


après-guerre

post-war period [ postwar | post war | [http ...]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le principe de libre circulation des travailleurs est inscrit à l’article 45 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (ci-après «TFUE») (ex-article 39 CE) et a été développé dans le droit dérivé [le règlement (CEE) n° 1612/68[1] et la directive 2004/38/CE[2], de même que la directive 2005/36/CE[3]] ainsi que dans la jurisprudence de la Cour de justice de l’Union européenne (ci-après «la Cour»).

The principle of the free movement of workers is enshrined in Article 45 (ex-Article 39 EC) of the Treaty on the Functioning of the European Union (hereinafter ‘TFEU’) and has been developed through secondary law (Regulation (EEC) No 1612/68[1] and Directive 2004/38/EC[2], as well as Directive2005/36/EC[3]) and by the case-law of the Court of Justice of the European Union (hereinafter ‘CJ’).


(2) Malgré le paragraphe 21.3(2), lorsque le choix de déterminer la taxe nette d’un inscrit en conformité avec la présente partie cesse d’être en vigueur à un moment donné d’une période de déclaration de celui-ci et que la taxe prévue aux sections II ou III devient payable par l’inscrit après ce moment mais au cours de la période, ou est payée par lui après ce moment mais au cours de cette période sans être devenue payable, relativ ...[+++]

(2) If an election to determine the net tax of a registrant in accordance with this Part ceases to have effect during a reporting period of the registrant and tax under Division II or III becomes payable or is paid without having become payable by the registrant, after the election ceases to have effect but during the period, in respect of a supply or importation of property or a service, for the purposes referred to in paragraphs 21.3(2)(a) or (b), the amount of tax that became payable or was paid without having become payable by the registrant during the period in respect of that supply or importation is, despite subsection 21.3(2), de ...[+++]


Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Reed Elley Keith Martin Pierre De Savoye Réal Ménard (4) CONTRE : Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Bernard Patry Paul Szabo Rose-Marie Ur Judy Wasylycia-Leis (7) Après plus ample débat, l'article 6, mis aux voix, est adopté à l'unanimité par le vote inscrit suivant : POUR : Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Bernard Patry Paul Szabo Rose-Marie Ur Reed Elley Keith Martin Pierre De Savoye Réal Ménard Judy Wasylycia-Leis (11) CONTRE : (0) Article 7 Judy Wasylycia-Leis pro ...[+++]

After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Reed Elley Keith Martin Pierre De Savoye Réal Ménard (4) NAYS: Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Bernard Patry Paul Szabo Rose-Marie Ur Judy Wasylycia-Leis (7) After further debate, the question being put on Clause 6, it was carried unanimously on the following recorded division: YEAS: Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Bernard Patry Paul Szabo Rose-Marie Ur Reed Elley Keith Martin Pierre De Savoye Réal Ménard Judy Wasylycia-Leis (11) NAYS: (0) On Clause 7 Judy Wasylycia-Leis moved, That Bill C-13, in Clause 7, be amended by replacing line 42 on pa ...[+++]


Article 55 Après débat, l'article 55, mis aux voix, est adopté par le vote inscrit suivant : POUR : Jean Augustine Rick Limoges Steve Mahoney John McKay Lynn Myers Andrew Telegdi: 6 CONTRE : Rob Anders Leon Benoit Bernard Bigras John Bryden: 4 Article 56 Après débat, l'article 56, mis aux voix, est adopté par le vote inscrit suivant : POUR : Jean Augustine Rick Limoges Steve Mahoney John McKay Lynn Myers Andrew Telegdi: 6 CONTRE : Rob Anders Leon Benoi ...[+++]

On Clause 55 After debate, the question being put on Clause 55, it was carried on the following recorded division: YEAS: Jean Augustine Rick Limoges Steve Mahoney John McKay Lynn Myers Andrew Telegdi: 6 NAYS: Rob Anders Leon Benoit Bernard Bigras John Bryden: 4 On Clause 56 After debate, the question being put on the Clause 56, it was carried on the following recorded division: YEAS: Jean Augustine Rick Limoges Steve Mahoney John McKay Lynn Myers Andrew Telegdi: 6 NAYS: Rob Anders Leon Benoit Bernard Bigras John Bryden: 4 On Clause 57 After debate, the question being put on Clause 57, it was carried on the following recorded division: YEAS: Jean Augustine Ri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après débat, le sous-amendement est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Réal Ménard Paul Szabo Judy Wasylycia-Leis – (3) CONTRE : Yvon Bernier Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Marcel Proulx (5) Après plus ample débat, l'amendement, mis aux voix, est adopté par le vote inscrit suivant : POUR : Yvon Bernier Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Réal Ménard Marcel Proulx Paul Szabo – (7) CONTRE : Judy Wasylycia-Leis (1) Judy Wasylycia-Leis propose, Que le projet de loi C-13, soit modifié par adjonction, après la ligne 37, page 7, du nouvel article suivan ...[+++]

After debate, the sub-amendment was negatived on the following recorded division: YEAS: Réal Ménard Paul Szabo Judy Wasylycia-Leis – (3) NAYS: Yvon Bernier Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Marcel Proulx (5) After further debate, the amendment was carried on the following recorded division: YEAS: Yvon Bernier Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Réal Ménard Marcel Proulx Paul Szabo – (7) NAYS: Judy Wasylycia-Leis (1) Judy Wasylycia-Leis moved, That Bill C-13, be amended by adding after line 40 on page 7 the following new clause: " 10.1 The Governing Council shall establish by by-law an office of clinical excellence within the CIHR, with a mandate to make recomm ...[+++]


3. Le directeur exécutif intérimaire peut autoriser tous les paiements couverts par les crédits inscrits au budget de l’agence, après approbation par le conseil d’administration, et peut conclure des contrats, y compris des contrats d’engagement, après l’adoption du tableau des effectifs de l’agence.

3. The interim Executive Director may authorise all payments covered by credits provided in the budget of the Agency, once approved by the Management Board and may conclude contracts, including staff contracts following the adoption of the Agency’s establishment plan.


3. Le directeur exécutif intérimaire peut autoriser tous les paiements couverts par les crédits inscrits au budget de l’agence, après approbation par le conseil d’administration, et peut conclure des contrats, y compris des contrats d’engagement, après l’adoption du tableau des effectifs de l’agence.

3. The interim Executive Director may authorise all payments covered by credits provided in the budget of the Agency, once approved by the Management Board and may conclude contracts, including staff contracts following the adoption of the Agency’s establishment plan.


Le directeur exécutif intérimaire peut autoriser tous les paiements couverts par les crédits inscrits au budget de l’Autorité, après approbation par le conseil d’administration, et peut conclure des contrats, y compris des contrats d’engagement, après l’adoption du tableau des effectifs de l’Autorité.

The interim Executive Director may authorise all payments covered by credits provided in the budget of the Authority, once approved by the Management Board and may conclude contracts, including staff contracts following the adoption of the Authority’s establishment plan.


Le directeur exécutif intérimaire peut autoriser tous les paiements couverts par les crédits inscrits au budget de l’Autorité, après approbation par le conseil d’administration, et peut conclure des contrats, y compris des contrats d’engagement, après l’adoption du tableau des effectifs de l’Autorité.

The interim Executive Director may authorise all payments covered by credits provided in the budget of the Authority, once approved by the Management Board and may conclude contracts, including staff contracts following the adoption of the Authority’s establishment plan.


Bien que la règle soit non sexiste pour les enfants nés après 1985, elle a créé un désavantage relatif pour les descendants de femmes des Premières nations qui avaient épousé un non-Indien et recouvré leur statut en vertu du paragraphe 6(1), parce que leurs enfants, nés avant 1985 et inscrits en vertu du paragraphe 6(2), ne pouvaient pas transmettre leur statut à leur tour s’ils se mariaient avec des non-Indiens (descendance à 50 %)31. Par contre, les desc ...[+++]

Although the rule is gender neutral for children born after 1985, it created a relative disadvantage for the descendants of First Nations women who had married out and regained status under subsection 6(1) because their children, born before 1985 and registered under subsection 6(2), were unable to transmit status onward if they married non-Indians (50% descent).31 In contrast, the children of Indian men who had married non-Indian women before 1985 were registered under subsection 6(1) and, despite having the same degree of Indian ancestry as subsection 6(2) registrants, were able to transmit status to their offspring when they married o ...[+++]


w