On peut déjà constater les effets de la PAC sur les petits et moyens agriculteurs, surtout après le découplage de l’aide par rapport à la production provoqué par la réforme de 2003: l’abandon des exploitations, le déclin des populations rurales, le déracinement, l’exode rural et les effets néfastes pour l’environnement.
The consequences of the CAP are already visible to small- and medium-scale farmers, especially following the decoupling of aid from production in the 2003 reform: the abandonment of farms, the decline in the rural population, grubbing up, the abandonment of the countryside and adverse environmental effects.