Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atelier d'éducation après intervention
Convalescence après intervention chirurgicale
Délai d'intervention du service après vente
Gestion après désaffectation
Interventions ultérieures
Perte d'un membre après intervention chirurgicale
Post-traumatique
Traduction

Traduction de «après l'excellente intervention » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
force d'intervention pour les missions scientifiques sur le terrain après un tremblement de terre destructeur

task force for scientific field missions after a destructive earthquake


frais médicaux qui restent à charge après intervention du RCAM

medical expenses over and above the reimbursement by the Joint Sickness Insurance Scheme


délai d'intervention du service après vente

period of after-sales service


Atelier d'éducation après intervention

Intervention Education Workshop


gestion après désaffectation (1) | interventions ultérieures (2)

aftercare (1) | post-closure care (2)


perte d'un membre:après intervention chirurgicale | post-traumatique

loss of limb:postoperative | post-traumatic


lésion cérébrale anoxique pendant et/ou après une intervention

Anoxic brain damage during or resulting from a procedure


Convalescence après intervention chirurgicale

Convalescence following surgery


détérioration ou mauvais fonctionnement de dispositif médical (lors d'une intervention) (après implantation) (au cours de l'utilisation)

breakdown or malfunctioning of medical device (during procedure)(after implantation)(ongoing use)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens à prendre la parole en faveur de cette motion, car j'estime, après l'excellente intervention du leader de l'opposition ici au Sénat, que beaucoup de questions demeurent sans réponse et, bien que certains diront peut-être qu'il serait hautement préférable que les délibérations se déroulent devant un juge et sous serment, compte tenu de l'ampleur du problème auquel nous sommes confrontés, toute mesure permettant aux sénateurs de pouvoir s'exprimer avant d'être renvoyés est bonne et je l'appuie.

I want to speak in support of this motion because I believe, after the excellent speech we heard from the Leader of the Opposition here in the Senate, that there are a lot of questions that need answers. And while some might argue that having the proceedings before a judge and under oath might be absolutely preferable, given the size of the issue we're dealing with, any move towards allowing senators to have their say before they're shipped off I think is a great move and I support it.


J'ajoute que l'intervention qu'elle a faite aujourd'hui était excellente. Elle parle beaucoup du dossier de l'énergie, mais, si l'on regarde la situation dans son ensemble, je pense que la plupart des Canadiens seraient surpris d'apprendre que, d'après les chiffres de Statistique Canada, le Canada reçoit près de 608 milliards de dollars en investissements étrangers et que les Canadiens investissent 684 milliards de dollars à l'étranger.

I know she talked a lot about the energy piece, but looking at the bigger picture, I think it is surprising to most Canadians, and these statistics from Statistics Canada, that Canada has an incoming foreign investment of almost $608 billion, yet Canadians invest abroad at a rate of $684 billion.


- Monsieur le Président, après l'excellente intervention de mon collègue Souchet, je voudrais simplement, en une minute, lancer un double appel.

– (FR) Mr President, following Mr Souchet’s superb speech, I would simply, in one minute, like to call for two things.


- (EN) Monsieur le Président, j'espère ne décevoir personne après l'excellente intervention que nous venons d'entendre en réponse au débat mais il est un point qui a été soulevé lors d'un débat précédent et dans deux interventions prononcées ce soir et que je voudrais régler un fois pour toutes.

– Mr President, I hope this will not seem like an anti-climax after the excellent speech that we have just heard in response to the debate, but there is one point which has come up in a previous debate and in two speeches this evening that I would like to deal with once and for all.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que, après l'excellente intervention du président Prodi, il nous apparaît très clairement à tous que cette capacité et le succès du Sommet de Nice sont des conditions essentielles pour que l'Union européenne aille rapidement de l'avant.

I believe that it has become clear to all of us, following President Prodi's excellent speech, that the European Union's ability to reform and success in Nice are essential prerequisites for the European Union to move forward quickly.


Ces paroles me sont venues à l'esprit en écoutant les deux excellentes interventions de cet après-midi.

Those words came to mind as I reflected during these two excellent interventions this afternoon.


- Monsieur le Président, après les excellentes interventions de MM. Souchet et Martinez pour le maintien de l’embargo français sur la viande bovine britannique, je voudrais seulement ajouter trois réflexions du point de vue juridique, moral et politique.

– (FR) Mr President, following the excellent interventions by Mr Souchet and Mr Martinez on maintaining the French ban on British beef, I would just like to add three observations, from the legal, moral and political points of view.


Monsieur Fischler, je vous crois et après avoir écouté votre excellente intervention, j"en suis d"autant plus convaincue.

Mr Fischler, I believe this to be the case and, after your speech here today, which I thought was excellent, I am even more convinced.


Honorables sénateurs, après l'intervention du sénateur Di Nino, qui est excellente, je crois pouvoir moi aussi ajouter un cadeau dans la hotte du père Noël. Je veux parler des points de contact des secteurs privé et public, des endroits où leur collaboration est la plus efficace.

Honourable senators, I thought I would throw into Santa's grab bag another goody, after Senator Di Nino's intervention — which was a very worthwhile one; that is, the question of the interface between private and public, where the private and public systems can best work together.


[Traduction] M. Tony Valeri (Lincoln, Lib.): Madame la Présidente, je tiens à féliciter le député de l'excellente intervention qu'il a faite cet après-midi.

[English] Mr. Tony Valeri (Lincoln, Lib.): Madam Speaker, I would like to congratulate the hon. member on his excellent presentation this afternoon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après l'excellente intervention ->

Date index: 2022-05-13
w