Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Après audition des autres parties
Chute d'objet par suite d'un accident du bateau
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Règlement de 1996 sur la destruction des effets payés
Règlement sur la destruction des chèques
Règlement sur la destruction des effets payés
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique

Traduction de «après d'autres collègues » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau

any injury except drowning and submersion as a result of an accident to watercraft burned while ship on fire crushed between colliding ships crushed by lifeboat after abandoning ship fall due to collision or other accident to watercraft hit by falling object as a result of accident to watercraft injured in watercraft accident involving collision of watercraft struck by boat or part thereof after falling or jumping from damaged boat


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


cet Etat peut,après consultation des autres Etats membres

that State may,after consulting the other Member States


tout autre intérêt doit lui être communiqué ... après examen de sa compatibilité avec ...

any other interest must be communicated to it ... after an assessment of its compatibility


après audition des autres parties

after hearing the other parties


Laisser fondre sous la langue. Ne pas transférer dans un autre contenant. Refermer le flacon hermétiquement. Jeter au bout de huit semaines après l'ouverture.

Allow to dissolve under the tongue. Do not transfer from this container. Keep tightly closed. Discard eight weeks after opening


Règlement de 1996 sur la destruction des effets payés [ Règlement concernant la destruction des chèques et autres effets après paiement | Règlement sur la destruction des chèques | Règlement sur la destruction des effets payés ]

Destruction of Paid Instruments Regulations, 1996 [ Regulations Respecting the Destruction of Cheques and Other Instruments After Payment | Destruction of Paid Cheques Regulations | Destruction of Paid Instruments Regulations ]


Guide pour les opérations de remise en état des lignes de communications, des ports et autres installations vitales après une attaque ennemie

Guide for the restoration of facilities on the lines of communications, ports and other critical installations after hostile actions


Transfert provenant d'un REER ou d'un FERR dans un autre REER ou FEER après rupture du mariage

Transfer from an RRSP or a RRIF to Another RRSP or RRIF on Marriage Breakdown
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En collaboration avec mon collègue Figel, j’envisage d’une part une initiative sur les 8 compétences de base après la formation scolaire, l’une de ces compétences de base étant la promotion de l’esprit d’entreprise, d’autre part nous exposerons ce que représente exactement la compétence d’entreprendre.

Together with my colleague, Mr Figel, I am planning an initiative on the 8 core competencies after schooling – one being the promotion of entrepreneurship – and we will also explain what exactly is meant by “business” skills.


Je dois signaler à ce propos que le groupe du parti populaire européen a déposé un amendement - je l’ai déposé au nom de notre collègue Böge et de plusieurs autres collègues de notre groupe; dans cet amendement, nous invitons expressément la Commission à examiner ce que le rapporteur a déjà exposé, à savoir qu’il est crucial de ramener de six à trois mois les délais applicables aux interdictions d’exportation imposées après l’apparition d’une épizootie.

In that field I should point out that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats has submitted an amendment – I tabled it on behalf of Mr Böge and a number of other members of our group, in which we call urgently on the Commission to look at what the rapporteur has said, namely that it is crucial that in the international field the length of export bans following an outbreak be reduced from six to three months.


Permettez-moi également de garantir à nos collègues que la personnalité du président recèle également un côté plus âpre, comme je l'ai constaté au sein d'une autre assemblée en un autre lieu.

Let me also assure colleagues that there is a tougher side to the personality of the President, as I have seen in another House in another place.


Soit l'Union européenne est capable de lancer un programme spatial aussi modeste que Galileo, quarante ans après les audaces d'Airbus et d'Ariane, soit - comme l'ont dit certains collègues, sur d'autres travées - elle montre son impuissance.

Either the European Union is capable of launching a space programme as modest as Galileo, forty years after the daring innovations of Airbus and Ariane, or – as some Members who are sitting on other benches have said – we show that we are incapable of doing this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Madame la Présidente, mes amis, je voudrais commencer par remercier Monsieur Zimeray qui a fait le déplacement de Vientiane ; dès que nous avons eu l'occasion de parler avec lui, c'est-à-dire dix jours après notre incarcération, il s'est tout de suite proposé de nous défendre, et nous a informés des démarches que vous avez entreprises immédiatement ; il nous a aussi informés des actions engagées par de nombreux collègues, en particulier par M. Brok ainsi que par des collègues et amis de la commission des affaires étrangères, et par b ...[+++]

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to thank Mr Zimeray who travelled to Vientiane as soon as we had the opportunity to contact him, which was 10 days after we were imprisoned. He immediately offered to act in our defence, and informed us of the diplomatic steps that you had promptly taken. He also told us what many of our fellow Members had done to help us, particularly Mr Brok and our colleagues and friends in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, and ...[+++]


- (NL) Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président, chers collègues, le président du Conseil a, à juste titre et non sans quelque fierté, déclaré que Gand, après Göteborg et Gènes, avait heureusement été un autre G.

– (NL) Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, Mr President of this House, ladies and gentlemen, the President-in-Office was right to express with some pride that, fortunately, after Gothenburg and Genoa, Ghent was a different G.


D'après Sir Gordon, "tirer la sonnette d'alarme", pour un employé ou un expert, "c'est révéler des informations confidentielles sur une conduite dangereuse ou frauduleuse ou sur toute autre conduite illégale ou immorale constatée sur un lieu de travail, qu'elle soit le fait d'un employé ou de collègues".

"Whistleblowing" said Sir Gordon "means the disclosure, by an employee or professional, of confidential information which relates to some danger, fraud or other illegal or unethical conduct connected with the workplace, whether by an employer or by fellow employees".


Les bloquistes auraient-ils l'obligeance de cesser de faire des insinuations et des allégations qui ne sont absolument pas fondées? [Français] M. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Monsieur le Président, avant de discourir sur la motion devant nous aujourd'hui, je voudrais d'abord vous signaler qu'à partir de maintenant les députés du Bloc québécois partageront leur temps en deux périodes de dix minutes et que mon collègue de Trois-Rivières interviendra immédiatement après moi (1315) Lorsque le dossier des fiducies fami ...[+++]

[Translation] Mr. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Mr. Speaker, before addressing the motion before us today, I would like to begin by informing you that, henceforth, the Bloc Mps will be dividing their time into two periods of ten minutes, and that my colleague from Trois-Rivières will be speaking immediately after me (1315) When the matter of the family trusts resurfaced to become a source of concern to all Canadians and all Quebecers, thanks to the efforts of the members of the Bloc Quebecois-I shall come back to t ...[+++]


Ce que mon collègue propose est simple, mais d'un autre côté, c'est peut-être quelque chose qu'il faudrait faire après avoir étudié l'ensemble des programmes, après avoir compris davantage ce que sont les besoins des Canadiens et des Canadiennes, d'un bout à l'autre du pays, et après avoir réfléchi pour s'assurer que ce que nous proposons, ce que nous avons, ce que nous vous proposons, tiendra compte des changements dans la population canadienne.

What my colleague is proposing is simple, but it is something that we should do only after having reviewed all programs, after having gained a better understanding of the needs of Canadians across the country and after having made sure that future changes in the Canadian population are taken into account in the measures we propose.


L'apres-Tchernobyl : preparer la decision des ministres des Affaires Etrangeres M. Mosar insistera aupres des ministres de l'Energie des Douze pour qu'ils degagent un consensus politique qui devrait permettre a leurs collegues des Affaires Etrangeres, le 23 juin prochain de faire adherer la Communaute europeenne comme telle a deux conventions internationales, l'une sur l'information rapide, l'autre sur l'assistance mutuelle en cas d'accident nucleaire.

Post-Tchernoby : preparing the Foreign Ministers' decision __________________________________________________________ Mr Mosar will impress on the Energy Ministers of the Twelve the need to reach a political consensus enabling the Foreign Ministers to decide on 23 June that the Community as a whole should join two international conventions concerning, respectively, rapid information and mutual assistance in the case of a nuclear accident.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après d'autres collègues ->

Date index: 2023-04-18
w