Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer les efforts ministériels

Traduction de «appuyer l'effort humanitaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appuyer les efforts ministériels

support departmental efforts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le dispositif luxembourgeois permet de fournir des services de communication tels que des connexions téléphoniques et internet pour appuyer les efforts de coordination déployés sur le terrain par les premiers intervenants et les acteurs humanitaires en cas de destruction des infrastructures de communication locales par des catastrophes d'origine naturelle ou humaine.

The Luxembourgish capacity provides advanced communication services such as telephone and internet connections to support the coordination efforts of first responders and humanitarian actors in the field at times natural or man-made disasters destroyed local communication infrastructure.


En appuyant les efforts de renforcement des capacités de la communauté humanitaire, l’UE participe à l’amélioration de l’efficacité et de la qualité de l’aide humanitaire.

By supporting capacity building efforts of the humanitarian community, the EU helps improve the effectiveness and quality of humanitarian aid.


Nous avons participé à un certain nombre de réunions ensemble et grâce à cette étroite collaboration, le Canada—et nous l'en remercions—a appuyé nos efforts humanitaires au Kosovo et dans le reste de la Yougoslavie où, en fait, à un moment donné, la Grèce était le seul pays qui y avait des organisations humanitaires.

We participated in a number of meetings together and also worked closely and were supported—and thank Canada for this—in our humanitarian efforts both in Kosovo and in the rest of Yugoslavia, where Greece was in fact at some point the only country that had humanitarian groups.


mettre un terme à la guerre en amorçant un processus de transition nationale négocié par les parties au conflit avec l'appui de l'envoyé spécial des Nations Unies pour la Syrie et des principaux acteurs internationaux et régionaux; favoriser une transition constructive et inclusive en Syrie en soutenant le renforcement de l'opposition politique conformément à la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies et au communiqué de Genève; promouvoir la démocratie, les droits de l'homme et la liberté d'expression en renforçant les organisations de la société civile syrienne; appuyer un processus de réconciliation nationale fond ...[+++]

Ending the war through a political transition process negotiated by the parties to the conflict with the support of the UN Special Envoy for Syria and key international and regional actors; Promoting a meaningful and inclusive transition in Syria through support for the strengthening of the political opposition, in line with UN Security Council Resolution 2254 and the Geneva Communiqué; Promoting democracy, human rights and the freedom of speech by strengthening Syrian civil society organisations; Promoting a national reconciliation process based on peace-building efforts and countering violent extremism and sectarianism, including an ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. invite le Conseil et la Commission à fournir immédiatement l'aide et tous les moyens nécessaires en vue de soutenir les pouvoirs publics de la Turquie et du Liban dans leurs efforts pour faire face à la crise humanitaire à leur frontière avec la Syrie, y compris en instaurant au niveau de l'ONU un couloir humanitaire; en appelle à la solidarité en fonds et en moyens pour appuyer les efforts humanitaires de la Turquie;

9. Calls on the Council and the Commission to immediately provide aid and all necessary means to support to the Turkish and Lebanese authorities in their efforts to manage the humanitarian crisis at their borders with Syria, including by setting up a humanitarian corridor at UN level, calls for solidarity in funds and means in managing the humanitarian efforts of Turkey;


En signant la convention, le Canada s'engage à interdire l'arme, à en détruire les réserves et à appuyer les efforts humanitaires dans le monde visant à purger les zones des mines qui s'y trouvent et à aider les victimes.

It will commit Canada to ban the weapon, destroy its stockpiles and support humanitarian mine action around the world that demines affected land and helps victims.


La technologie canadienne de télédétection par satellite a également permis de surveiller des déversements de pétrole en mer, de lutter contre des inondations et d'appuyer des efforts humanitaires, comme on l'a vu récemment avec le tsunami catastrophique de décembre 2004.

Canada's satellite remote sensing technology has also been successful in tracking oil spills, monitoring severe floods, and supporting humanitarian relief efforts, as was recently seen in the devastating tsunami of December 2004.


L'UE examinera par conséquent comment renforcer sa capacité de réaction rapide aux crises humanitaires en agissant collectivement et en s'appuyant sur les points forts des différents intervenants, en coordination avec les efforts déployés par l'ensemble des acteurs de la cause humanitaire.

The EU will therefore examine ways to strengthen its rapid response to humanitarian crises by working together building on existing comparative strengths, in coordination with efforts made by the wider humanitarian community.


Nous allons faire tous les efforts pour appuyer l'effort humanitaire en Afghanistan.

We will do our utmost to support the humanitarian effort in Afghanistan.


Le gouvernement du Canada poursuit, tant au Rwanda qu'à Haïti, des objectifs qui sont très précis, c'est-à-dire, dans un premier temps, d'amener les parties à cesser de s'entre-tuer et, deuxièmement, d'appuyer tous les efforts humanitaires possibles pour aider la population affectée.

Both in Rwanda and Haiti, the Government of Canada is pursuing very specific objectives: to persuade the parties to stop killing each other, and to support all humanitarian efforts to help the people in those areas.




D'autres ont cherché : appuyer les efforts ministériels     appuyer l'effort humanitaire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appuyer l'effort humanitaire ->

Date index: 2023-01-12
w