Je pense
toutefois que l’on pourrait faire plus – que l’on pourrait faire
encore beaucoup plus – parce que si, au sujet du principe de proportionnalité, nos conci
toyens n’ont aucune appréhension à se soumettre à des fouilles avant d’embarquer dans un
avion, parce qu’ils sont conscients de la grande protection de la vie privée dont jouissent les passagers au moment de la
...[+++] fouille, il existe aussi une grande chance qu’un compromis satisfaisant soit trouvé pour protéger les mineurs dans ce domaine également.
Nevertheless, I think that more can be done – that much more can still be done – because if, on the subject of the proportionality principle, citizens have no qualms in submitting to searches before boarding a flight, since they are aware of the superior privacy protection afforded to passengers at the time of the search, there is also every chance of a satisfactory compromise being reached to protect minors in this area, too.