La proposition vise notamment à introduire une nouvelle étape de réduction des polluants émis par les véhicules utilitaires légers en alignant leurs valeurs limites des émissions sur celles prévues pour les voitures particulières dans la directive 94/12 et ceci en attendant, à l'horizon 2000, la mise en place d'une révision fondamentale de l'approche communautaire en matière de pollution automobile.
The proposal is designed, in particular, to introduce a new stage in the reduction of pollutants from light commercial vehicles by aligning the limit values for these emissions on those laid down for passenger cars in Directive 94/12/EC pending the introduction, for stage 2000, of an overall rethink of the Community approach to motor vehicle pollution.