Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comportement acquis
Comportement appris
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
Quinze années de réformes qu'avons-nous appris?

Traduction de «appris qu'ils vont » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


comportement acquis | comportement appris

learned behavior


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


Quinze années de réformes : qu'avons-nous appris?

Fifteen Years of Reform: What Have we Learned?


La publication électronique (en direct) : Qu'avons-nous appris?. Leçons tirées d'études de cas

Electronic (online) publishing: What have we learned so far? Lessons from case studies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai appris qu'ils vont non seulement atteindre l'objectif de 1 million de dollars qu'il s'était fixé pour l'hôpital local, mais qu'ils vont aussi le dépasser, et qu'ils pourront ainsi contribuer à d'autres services communautaires essentiels.

I am told that they will not only be meeting their goal of $1 million for the local hospital but will actually be exceeding that goal and will have an extra contribution for other vital important community services.


J'espère que les membres conservateurs du Comité permanent de la défense nationale vont appuyer cette motion et nous aider enfin à faire la lumière sur les événements troublants dont on a appris l'existence tout récemment.

I hope the Conservative members of the Standing Committee on National Defence will support that motion and help us finally shed some light on the troubling events that were recently revealed.


Nous vérifions si ça fonctionne ou non, mais nous promettons à nos gens qu'ils vont avoir une sécurité alimentaire, que les enfants vont aller à l'école, qu'ils vont apprendre à écrire malgré leur âge — voyez cette dame: elle est tout de même assez âgée, mais elle a appris à lire et à écrire — et qu'ils vont avoir un toit en tôle, un plancher en ciment et des latrines, ce qui est quand même assez important.

We check if things are working or not, but we promise our people that they will have food daily, that their children will go to school, that they will learn to write regardless of their age—for example, this lady was quite old, but she learned to read and write—and that they will have tin roofs, cement floors and latrines, which is quite something.


Depuis ce temps, je l'ai appris et j'ai appris que la médecine, avec tout son développement, ne peut que fournir de l'aide qui vont produire d'autres effets, comme des hallucinations ou d'autres effets terribles qui se manifestent dans le corps.

Now I do and I have learned that medicine, with all its progress, can only provide help with side effects such as hallucinations or other terrible effects to the body.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il concerne surtout ce que vont faire les États membres: la manière dont ils vont prendre l’initiative lorsque la subsidiarité sera en jeu, la manière dont ils vont transposer les décisions de l’Union européenne dans leur législation et la manière dont ils vont collaborer avec d’autres États membres.

It is also very much about what the Member States are going to do: how the Member States are going to take their initiatives where subsidiarity is at stake; how they are going to implement European Union decisions in their national law; and how they are going to collaborate with other Member States.


Nous avons appris, d’un cas réel en Allemagne, que ces messieurs – puisqu’il s’agit principalement de messieurs – touchent non seulement beaucoup d’argent, mais aussi qu’ils ne veulent pas non plus payer les impôts sur l’argent qu’ils gagnent, et c’est pourquoi ils vont au Liechtenstein ou ailleurs.

We have now learned from an actual case in Germany that these gentlemen – for they are mainly gentlemen – not only earn very good money but do not want to pay tax on what they earn, which is why they go to Liechtenstein and elsewhere.


J’ai beaucoup appris avec vous et appris grâce à vous à quel point ce Parlement était important pour le renforcement de la démocratie dans notre Union ainsi que, bien entendu, pour le renforcement de la légalité des décisions que nous prenons ici afin de créer, évidemment, une Union plus libre et plus prospère pour les citoyens de l’Europe.

I have learned with you and I have learned through you how important this Parliament is in strengthening democracy in our Union and also, naturally, in strengthening the legality of the decisions that we take here with a view, obviously, to creating a freer and more prosperous Union for the citizens of Europe.


Le projet LIFE a toujours été un projet de référence: de nombreuses ONG, de nombreux professionnels, de nombreuses municipalités ont appris ce qu’est la politique européenne et ont appris à se concurrencer et à vouloir participer à la politique environnementale grâce au programme LIFE.

The LIFE project has always been a reference project: many NGOs, many professionals, many municipalities, have learnt what European policy is and have learnt to compete and wish to be involved in environmental policy thanks to the LIFE programme.


Il y a quelques jours, cependant, j'ai appris qu'un poisson marocain, rencontrant dans la Méditerranée un poisson espagnol, lui a dit, dans sa langue évidemment : "J'ai appris que Monsieur Fatuzzo se bat également pour que nous, poissons, puissions devenir retraités.

However, a few days ago, I discovered that a when a Moroccan fish bumped into a Spanish fish in the Mediterranean one day, he remarked (in his own language, of course), “I have heard that Mr Fatuzzo is fighting so that we fish will be able to become pensioners too”.


Elle a appris que les stratégies de développement mises en oeuvre dans le passé ne sont pas le bon moyen de réaliser la croissance dans un environnement désormais totalement différent; elle a appris à se défier des solutions populistes miracles qui n'attaquent pas le mal à sa racine; elle a appris que ce n'est qu'en appliquant des politiques économiques rationnelles qu'elle pourra assurer un avenir stable aux générations à venir et, pour résumer les choses en un mot, elle a appris que le succès économique dépend essentiellement de ses propres efforts.

It has learnt that the development strategies followed in the past are not the right way to achieve growth in what is now a totally different environment; it has learnt to mistrust miracle, populist solutions, which do not attack the root of the problem; it has learnt that it is only by pursuing rational economic policies that it will be able to ensure a stable future for forthcoming generations and, in a word, it has learnt that economic success essentially depends on one's own efforts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appris qu'ils vont ->

Date index: 2024-05-27
w