Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apprennent l'anglais très » (Français → Anglais) :

Je suis certain que vous connaissez la célèbre phrase de M. Jacques Parizeau à qui un journaliste anglophone posait la question suivante : « Quelle est cette relation ambigüe des Québécois francophones avec la langue anglaise? » et Jacques Parizeau de répondre : « Quand nous ferons l'indépendance, je peux vous dire que je vais donner un coup de pied dans le derrière à ceux qui n'apprennent pas l'anglais et très vite».

I am sure you know the famous words spoken by Jacques Parizeau when he was asked the following question by an anglophone journalist: ``What is this ambiguous relationship that Quebec francophones have with English?'' and Mr. Parizeau replied: ``When we have independence, I can tell you, I am going to give anyone who does not learn English, and quick, a good kick up the backside'.


Au niveau de l'enseignement secondaire inférieur et du deuxième cycle de l’enseignement secondaire général, le pourcentage d'étudiants apprenant l'anglais est supérieur à 90 %. Seul un très faible pourcentage d'élèves (0-5 %, selon le pays) apprennent d'autres langues que l'anglais, le français, l'espagnol, l'allemand et le russe.

In lower secondary and general upper secondary education, the percentage of students learning English exceeds 90%.Only a very small percentage of pupils (0-5 %, according to the country) learn languages other than English, French, Spanish, German and Russian.


Je peux ajouter qu'ici, au Canada, il y a maintenant une foule de jeunes qui apprennent le français et l'anglais, qui suivent des cours d'immersion et qui sont très bilingues.

I can add that, here in Canada, there is no shortage of young people who are learning both French and English, who are enrolled in immersion classes and who are very bilingual.


En tant que Québécoise — et je suis la seule autour de cette table aujourd'hui — je m'inquiète beaucoup de ces gens qui, au Québec, voient d'un mauvais œil le fait que nos jeunes apprennent l'anglais très tôt pour qu'une fois leurs études secondaires et universitaires terminées ils soient parfaitement bilingues.

As a Quebecer — and I am the only one at this table here today — I am very concerned by those who, in Quebec, who do not like the fact that our young people are learning English at an early age so that when they finish high school or university, they are perfectly bilingual.


On se rappelle que pendant très longtemps, dans l'histoire du Québec, on trouvait acceptable que les gens qui choisissaient le Québec comme immigrants apprennent l'anglais avant de connaître le français.

For a very long time in the history of Quebec, it was considered acceptable that people who came to Quebec as immigrants learned English before learning French.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apprennent l'anglais très ->

Date index: 2021-03-20
w